ترجمه

ترجمه ‌ای جدید از رمان «وداع با اسلحه» توسط نشر هنر پارینه به زودی چاپ و در نمایشگاه کتاب تهران عرضه می‌شود.
کد خبر: ۴۷۲۲۴۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۲/۰۴

با ترجمه صابر حسینی؛
رمانی از اورهان پاموک با عنوان «چیز غریبی در سرم» به فارسی ترجمه و منتشر شد.
کد خبر: ۴۷۲۱۴۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۲/۰۴

مجموعه داستانی تازه از هاروکی موراکامی با عنوان «شهرگربه‌ها» در ایران منتشر شد
کد خبر: ۴۷۰۴۵۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۱/۳۰

کد خبر: ۴۷۰۲۵۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۱/۲۹

ترجمه دو مجموعه شعر روسی و سوئدی «سودای کولی‌وار» و «مجمع الجزایر رویا» توسط نشر چشمه منتشر و راهی بازار نشر شد.
کد خبر: ۴۷۰۰۴۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۱/۲۹

نشر آموت رمان «دختر خوب» اثر ماری کوبیا و «نامه» اثر کاترین هیوز را با ترجمه فرشاد شالچیان و سودابه قیصری منتشر کرد.
کد خبر: ۴۶۸۷۸۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۱/۲۶

با ارتقای هوش مصنوعی نرم افزار تلفن اینترنتی اسکایپ، مطالب بیان شده توسط کاربران ژاپنی به طور آنی به زبان انگلیسی و چند زبان زنده دیگر دنیا ترجمه می‌‌شود.
کد خبر: ۴۶۷۵۳۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۱/۲۱

توسط نشر نو؛
رمان ۳ جلدی «وقایع کلاغیه» نوشته کلم مارتین با ترجمه پژمان طهرانیان توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.
کد خبر: ۴۶۶۹۴۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۱/۲۰

از سوی نشر کتاب نیستان؛
ترجمه ‌ای تازه از کتاب «زمزمه‌هایی از چرنوبیل» نوشته سویتلانا الکسیویچ نویسنده برگزیده جایزه نوبل منتشر شد.
کد خبر: ۴۶۶۵۴۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۱/۱۹

کد خبر: ۴۶۴۸۰۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۱/۱۴

"عاشقانه‌های ابونواس اهوازی"، ترجمه عبدالمحمد آیتى کتابی است که می‌توانید در آن شعرهای عاشقانه قابل توجهی بیابید.
کد خبر: ۴۶۳۱۶۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۱/۰۷

مشاهدات جالب یک دانشجوی آلمانی از وضعیت دانشگاه‌های ایران؛
اولین چیزی که در مقایسه با دانشگاه های آلمان توجه مرا به خود جلب کرد٬ جریان ترجمه در دانشگاه های ایران بود. شما خیلی زیاد آثار امریکایی و اروپایی را ترجمه میکنید. این به نظرم هم خوب بود هم بد...
کد خبر: ۴۶۲۵۳۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۱/۰۵

گزارشی از ترجمه آثار زبان فارسی در سال 95 به زبان‌های دیگر
در طول سال، شاعران و داستان‌نویسان، اخباری از ترجمه آثارشان به زبان‌های دیگر منتشر می‌کنند و این در حالی است که شمارگان کتاب‌های این فعالان ادبی در داخل کشور گاه به 300 جلد نزول کرده است...
کد خبر: ۴۵۹۴۶۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۱۲/۲۲

ترجمه فرانسوی کتاب «شما که غریبه نیستید» هوشنگ مردای کرمانی در این کشور منتشر شد.
کد خبر: ۴۵۹۱۶۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۱۲/۲۱

کتاب انگلیسی گزیده شعرهای علیرضا قزوه شاعر و مدیر مرکز آفرینش‌های ادبی حوزه هنری و سیدعلی موسوی گرمارودی شاعر و مترجم قرآن و پژوهشگر ادبی در حوزه هنری رونمایی می‌شود.
کد خبر: ۴۵۸۳۳۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۱۲/۱۸

مجموعه داستانی از «غاده السمان» با عنوان «دانوب خاکستری» در ایران ترجمه و منتشر شد.
کد خبر: ۴۵۷۳۷۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۱۲/۱۶

توسط کاوه میر عباسی؛
مجموعه‌ای تازه از داستان‌های کوتاه بورخس با ترجمه کاوه میرعباسی منتشر شد
کد خبر: ۴۵۶۷۳۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۱۲/۱۴

به زبان اردو در پاکستان
ترجمه اردوی کتاب «احوال دل گداخته» اثر غلامعلی حدادعادل با حضور چهره‌های ادبی و فرهنگی پاکستان رونمایی شد.
کد خبر: ۴۵۶۰۵۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۱۲/۱۱

مجموعه آثار ترجمه شده از لئو لئونی به زبان فارسی نقد و بررسی می‌شود
کد خبر: ۴۵۵۴۵۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۱۲/۱۰

به مناسبت حضور ایتالیا به عنوان مهمان ویژه سی امین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران نشست آسیب شناسی ترجمه بین زبانی فارسی-ایتالیایی و ایتالیایی- فارسی در محل موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران برگزار می شود.
کد خبر: ۴۵۵۳۰۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۱۲/۱۰

آخرین اخبار

پربازدید ها

پربحث ترین عناوین