گفت و گو با پرویز بهرام: مسئولان وعده دادند و عمل نکردند!
پرویز بهرام گوینده پیشکسوتی که عده زیادی او را با گویندگی به جای شخصیت ابوموسی اشعری در سریال امام علی(ع) میشناسند، در بستر بیماری است و میگوید بعد از بهبودی، دیگر در تلویزیون دوبله نخواهد کرد.
کد خبر: ۲۲۷۷۶۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۸/۱۴
سریال عربی «بابالمراد» که در ایران ساخته شده است، در حال دوبله به زبان فارسی برای پخش از شبکه افق است.
کد خبر: ۲۲۱۲۰۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۶/۲۹
بنابر اعلام رضا آفتابی، مدیر دوبلاژ سیما
مستند زندگی نامه جری لوئیس محصول 2012 آمریکا با مدیریت رضا آفتابی در امور دوبلاژ سیما دوبله می شود.
کد خبر: ۲۰۸۱۸۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۳/۲۶
در حالی که قرار بود دوبله فارسی "گذشته" این فرصت را فراهم آورد تا مخاطب فارسیزبان با این اثر بهتر ارتباط برقرار کند ولی نداشتن یک مدیر دوبلاژ حرفهای و انتخاب صداپیشگان کمتجربه باعث شده دوبله فارسی این فیلم کیفیت پایینی داشته باشد و این سوال مطرح شود که چرا اصغر فرهادی از تجربه بزرگان عرصه دوبله استفاده نکرده است.
کد خبر: ۱۷۴۹۱۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۰۸/۰۶
نسخه دوبله شدن فیلم «گذشته» اصغر فرهادی از فردا( 7 شهریورماه) در سینماها اکران میشود.
کد خبر: ۱۶۴۹۴۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۰۶/۰۶
اصغر فرهادی که پیش از اکران فیلم «گذشته» گفته بود وقتی به ایران بازگردد درباره دوبله فیلم خود تصمیم میگیرد و فعلا قصد این کار را ندارد، به درخواست پخشکننده فیلم، این روزها در حال انتخاب بازیگران مناسب برای دوبله این اثر است.
کد خبر: ۱۶۰۷۹۶ تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۰۵/۱۴
مدير دوبلاژ پيشكسوت سيما با اشاره به حال و روز اين روزهاي دوبله ايران گفت: نابودي و از ريشه درآوردن دوبله ايران محال و توهم است.
کد خبر: ۱۵۵۳۰۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۰۴/۱۳
مدتهاست كه عنان و اختيار دوبله را به جوانان داده ايم و از دور پشتيبان آنان هستيم.
کد خبر: ۱۵۴۹۴۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۰۴/۱۲
مجموعه تلویزیونی "بازارهای ایران" به زبان آذری زبانگردانی شد.
کد خبر: ۱۱۹۹۰۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۱۰/۲۶