به گزارش بولتن نیوز، کتاب «عشق در سالهای وبا» اثر گابریل گارسیا مارکز با ترجمه بهمن فرزانه در نشر ققنوس منتشر شد. مترجم، این اثر را از زبان ایتالیایی به زبان فارسی ترجمه کرد. وی پیش از انتشار ترجمه اش، متن ترجمه شده اش را با متنهای انگلیسی و اسپانیایی آن تطبیق داده است.
کتاب «عشق در سالهای وبا» داستان پسری به نام تئودور است که در یک خانواده متوسط متولد میشود. وی پدرش را در زمان کودکی از دست میدهد و با مادرش در یک مغازه خرازی کار میکند. وی در جوانی به فعالیت در یک تلگرافخانه میپردازد. تئودور هنگام رساندن تلگرافی به خانوادهای، عاشق دختر خانواده میشود. عشق او به فرمینا علیرغم دوری شان از یکدیگر و مخالفتهای پدر فرمینا چند سال ادامه پیدا میکند.
در ادامه داستان فرمینا با پزشکی محقق که برای ریشه کردن کردن بیماری وبا تلاش میکند، آشنا میشود و با او ازدواج میکند. تئودور پس از اینکه متوجه میشود فرمینا ازدواج کرده است به خودش قول میدهد عشق او را تا ابد در دلش زنده نگه دارد و به او وفادار بماند.
مترجم کتاب «عشق در سالهای وبا» را یکی از شاهکارهای گابریل گارسیا مارکز میداند و درباره این اثر میگوید: «من این کتاب را خیلی دوست دارم؛ چراکه از آثار ماندگار این نویسنده است.»
شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.
bultannews@gmail.com