به گزارش بولتن نیوز، این کتاب در چاپ اول خود مشتمل بر بیش از ۲ هزار مدخل اصلی و ۱۵ هزار مدخل فرعی است.
به عقیده نویسنده با توجه به ارتباطات روز افزون تجاری، سیاسی، اجتماعی و فرهنگی میان ایران و کشورهای روسزبان محدود بودن منابع آموزشی روسی-فارسی بسیار ملموس بوده و تدوین چنین کتابهای مرجعی میتواند به روند آموزش این دو زبان برای ایجاد ارتباطات کلامی بهتر و درک متقابل بیشتر کمک فراوانی کند.
این فرهنگ برای زبانآموزان ایرانی و روسزبان و نیز افراد مبتدی که به صورت خودآموز علاقمند به آموختن زبان روسی یا فارسی هستند مناسب بوده و به گونهای تالیف شده که خواننده به سهولت میتواند با آن ارتباط گرفته و فهم آن برایش سهل و آسان است.
از ویژگیهای کتاب فرهنگ روسی به فارسی نزدیک سازی و تسهیل یادگیری زبان به روش زبان مادری است، به طوری که یادگیری معانی و صرف واژگان به کمک کاربرد آنها در جمله و عبارت صورت میگیرد.
علاوه بر اینکه تمام مدخلها در این فرهنگ دارای مثال هستند، یکی از مهمترین ویژگیها که این فرهنگ را از دیگر فرهنگهای روسی به فارسی ماقبل خود متمایز مینماید این است که برای تشخیص جنس در اسامی از روش های نوین استفاده شده است.
به گفته ضیایی در تدوین این فرهنگ از مدخلها و مثالها به روش بسامدگیری واژگان جدیدترین کتابهای آموزش زبان روسی به خارجیزبانها استفاده شده است.
کتاب فرهنگ روسی به فارسی هم اکنون در ٣۶٠ صفحه برای زبان آموزان دوره مقدماتی در دسترس مخاطبان قرار دارد.
گفتنی است از دکتر راهله ضیایی که هم اکنون مسئول بخش آموزش زبان روسی کانون زبان ایران میباشد پیش از این کتاب هایی همچون افسانه ها و اساطیر تاتاری، داستان کوتاه "او" و کنش های گفتاری انگیزش در زبان هایی با ساختار متفاوت منتشر و وارد بازار نشر ایران و روسیه شده است.
شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.
bultannews@gmail.com