رسول خدا ص فرمود: حضرت داوود با پروردگارش مناجات میکرد، عرض کرد: خدایا! هر سلطانی خزانهای دارد؛ خزانه تو کجاست؟ خداوند جل جلاله فرمود: من خزانهای دارم بزرگتر از عرش و وسیعتر از کسی و پاکتر از بهشت و زیباتر از ملکوت؛ زمینش معرفت است؛ آسمانش ایمان است؛ و ...
گروه دین و اندیشه: حجت الاسلام
دکتر سوزنچی از اساتید دانشگاه، هر روز یک آیه قرآن را با ترجمه و چند حدیث
تفسیری و چند نکته در تدبر آن آیه منتشر می کند. بولتن نیوز نیز در راستای
ترویج چنین اقدامات ارزشی این سلسله مطالب را به صورت روزانه منتشر خواهد
کرد.
به گزارش خبرنگار بولتن نیوز، در مطلب روز 20 تیر به آیه 194 سوره شعرا پرداخته شده و در آن آمده است:
عَلى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرين
سوره شعراء (26) آیه 194
ترجمه
[نازل شد] بر قلبت؛ تا از انذاردهندگان باشی.
نکات ترجمهای و نحوی
«عَلى قَلْبِكَ» متعلق به «نزل» در آیه قبل است.
«الْمُنْذِر» اسم فاعل از مصدر «إنذار» است. «انذار» به معنای ابلاغ و بیانی است که با ترساندن توأم باشد (در فارسی: هشدار دادن) چنانکه «تبشیر» هم خبری است که مشتمل بر امر مسرتبخش باشد (مفردات ألفاظ القرآن/798) و گفته شده که «نَذْر» هم از همین ریشه است، چون مطلبی است که شخص میترسد که با آن مخالفت کند (معجم المقاييس اللغة5/ 415).
در تفاوت «انذار» با «ترساندن» (تخویف)، گفته شده که انذار، نه هرگونه ترساندن، بلکه ترساندنی است که موضع ترس، و چرایی ترسناک بودن را برای مخاطب آشکار میکند و ناشی از نوعی احسان و خیرخواهی از جانب انذاردهنده است و هرچه آن امری که سزاوار ترسیدن است عظیمتر باشد، این احسان بیشتر است. (الفروق في اللغة/237)
حدیث
1) از امام صادق ع روایت شده است که فرمود: قلب هرگز یقین نمیکند که حق باطل است و نیز هرگز یقین نمیکند که باطل حق است. [یعنی امکان ندارد که قلب به طور یقینی حق را باطل ویا باطل را حق قلمداد کند.]
تفسير العياشي، ج2، ص53
يونس بن عمار عن أبي عبد الله قال: لا يستيقن القلب أن الحق باطل أبدا، و لا يستيقن أن الباطل حق أبدا.
2) رسول خدا ص فرمود: حضرت داوود با پروردگارش مناجات میکرد، عرض کرد: خدایا! هر سلطانی خزانهای دارد؛ خزانه تو کجاست؟
خداوند جل جلاله فرمود: من خزانهای دارم بزرگتر از عرش و وسیعتر از کسی و پاکتر از بهشت و زیباتر از ملکوت؛ زمینش معرفت است؛ آسمانش ایمان است؛ خورشیدش شوق است؛ ماهش محبت است؛ ستارگانش خطورات [ذهنی] است؛ ابرش عقل است؛ بارانش رحمت است؛ درختانش طاعت است؛ میوهاش حکمت است؛ چهار در دارد: علم و حلم و صبر و رضا؛ بدان که آن همان قلب است.
عوالي اللئالي العزيزية في الأحاديث الدينية، ج1، ص: 249
رَوَى أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص
نَاجَى دَاوُدُ رَبَّهُ فَقَالَ إِلَهِي لِكُلِّ مَلِكٍ خِزَانَةٌ فَأَيْنَ خِزَانَتُكَ؟
فَقَالَ جَلَّ جَلَالُهُ لِي خِزَانَةٌ أَعْظَمُ مِنَ الْعَرْشِ وَ أَوْسَعُ مِنَ الْكُرْسِيِّ وَ أَطْيَبُ مِنَ الْجَنَّةِ وَ أَزْيَنُ مِنَ الْمَلَكُوتِ أَرْضُهَا الْمَعْرِفَةُ وَ سَمَاؤُهَا الْإِيمَانُ وَ شَمْسُهَا الشَّوْقُ وَ قَمَرُهَا الْمَحَبَّةُ وَ نُجُومُهَا الْخَوَاطِرُ وَ سَحَابُهَا الْعَقْلُ وَ مَطَرُهَا الرَّحْمَةُ وَ أَشْجَارُهَا الطَّاعَةُ وَ ثَمَرُهَا الْحِكْمَةُ وَ لَهَا أَرْبَعَةُ أَبْوَابٍ الْعِلْمُ وَ الْحِلْمُ وَ الصَّبْرُ وَ الرِّضَاءُ أَلَا وَ هِيَ الْقَلْب.