کد خبر: ۷۵۵۸۴۱
تاریخ انتشار:
شبکه معاند فارسی زبان سعودی خبرنگار خاطی اش را از مذاکرات وین فراخواند و...

افتضاح«ایران اینترنشنال» مقابل هتل کوبورگ

اولیانوف :برخی از دیپلمات ها برای در امان بودن، از مصاحبه کردن خودداری می کنند و حق هم دارند. امروز عصر من عجله داشتم اما به درخواست خبرنگاران، اظهاراتی را مطرح کردم که بد برداشت شده است. آگاه باشید که من موقعیت ایران را مثبت ارزیابی کردم نه منفی.

افتضاح«ایران اینترنشنال» مقابل هتل کوبورگبه گزارش بولتن نیوز،هادی محمدی – روز پنجم از بخش دوم دور هفتم مذاکرات وین هم در حالی در این شهر سرد اروپایی سپری شد که ادامه کار کارگروه های تخصصی روی متون ایران و نظرات 1+4 در کنار دیدارهای هیئت ها با یکدیگر مهم ترین خبر ارسالی از وین را تشکیل می داد اما در حالی که برخی رسانه های فارسی زبان معاند همچون ایران اینترنشنال و رسانه های غربی سعی در القای اختلاف میان ایران و چین و روسیه دارند شنیده های خراسان از وین خلاف این موضوع را نشان می دهد . منابع آگاه به خراسان گفته اند بعد از دیدار دوستانه و سازنده روسای هیئت های ایران ، روسیه و چین در روز یک شنبه که حاضران ضمن هماهنگی در خصوص نحوه ادامه گفت‌وگوها، ایده‌های خود درباره نحوه کاهش اختلافات در برخی موضوعات را با هم به اشتراک گذاشتند، این تماس ها همچنان ادامه داشته و بسیاری از ابهامات موجود میان این مثلث را رفع کرده است . با این حال طرف های غربی و رسانه های آن ها یک خط تخریبی را با انتشار مصاحبه و نقل‌های تحریف‌شده و برش‌خورده دنبال می کنند تا از این طریق چنین القا کنند که از یک سو میان ایران، روسیه و چین اختلاف نظر وجود دارد و در مقابل گروه 1+4 در مواضع خود از اجماع و اتحاد برخوردار است. در حالی که منابع نزدیک به تیم مذاکره کننده در وین می گویند در طول دور هفتم مذاکرات، چین و روسیه بیشترین حمایت را از مواضع هیئت ایرانی داشته‌اند و خصوصا در زمینه خواسته‌های تحریمی ایران به طور تمام‌ قد از ایران حمایت کرده و به شدت از تحریم‌های تازه آمریکا، خرابکاری‌های صورت‌گرفته در تأسیسات هسته‌ای ایران، به راه انداختن بازی مقصرنمایی علیه ایران و ادامه عناصر کارزار غیرانسانی فشار حداکثری انتقاد داشته اند.

توضیح اولیانوف درباره اظهاراتش

همین رفتار و تحریف ها باعث شد میخائیل اولیانوف نماینده روس ها در وین که اظهارات تحریف شده او حاشیه هایی را ایجاد کرده بود و برخی رسانه های معاند از قول او مدعی شده بودند که ایران در مذاکرات هفته قبل برداشت های نادرستی از مذاکرات داشته و وقت تلف کرده است ، بدون اسم بردن از رسانه ای خاص در توئیتی جدید نوشت : «برخی از دیپلمات ها برای در امان بودن، از مصاحبه کردن خودداری می کنند و حق هم دارند. امروز عصر من عجله داشتم اما به درخواست خبرنگاران، اظهاراتی را مطرح کردم که بد برداشت شده است. آگاه باشید که من موقعیت ایران را مثبت ارزیابی کردم نه منفی.»همزمان به گزارش ایرنا؛شبکه معاند فارسی‌زبان ایران اینترنشنال پس از افتضاح دستکاری و تحریف اظهارات مذاکره‌کننده ارشد روسیه درباره موضع ایران در مذاکرات وین، خبرنگار خاطی‌اش را از پایتخت اتریش فرا خواند.اما اولیانوف که این روزها عملا علاوه بر کار دیپلماتیک آخرین خبرها را نیز از مذاکرات به دنیا مخابره می کند، در صفحه توئیترش نوشت: مذاکره‌کنندگان توانستند خود را با ایده‌های جدید ایران و ضرورت مذاکرات وین تطبیق دهند. کار بر مبنای پیش‌نویس‌های قبلی ادامه می‌یابد.

سرگئی ریابکوف معاون وزیر خارجه روسیه نیز در مصاحبه با رسانه ریانووستی روسیه گفته که« اکنون احتمال دستیابی به توافق در مقایسه با آن چه قبل از از سرگیری مذاکرات بود، افزایش یافته است.

علی باقری مذاکره کننده ارشد ایرانی نیز روز گذشته در گفت وگو با پرس تی وی تصریح کرد : «اختلافات به ویژه در موضوع هسته‌ای متعدد و متنوع است. در زمینه موارد اختلافی ما تاکنون هیچ پیشنهاد و ابتکاری از طرف مقابل دریافت نکردیم، ولی ما خودمان در چارچوب اصلاحات و پیشنهادهایی که به طرف مقابل ارائه دادیم دیدگاه خود را در خصوص موضوعات اختلافی بیان کردیم و به طرف مقابل ارائه دادیم.»

منبع: روزنامه خراسان

شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.

bultannews@gmail.com

نظر شما

آخرین اخبار

پربازدید ها

پربحث ترین عناوین