وی ادامه داد: این فرد داستانها را در اختیار مردم عادی، کشیشهای کلیساها و راهبهها قرار داد و واکنش آنها بسیار دلچسب بود، آنها اولا برایشان عجیب بود که چگونه یک نویسنده مسلمان ایرانی با حضرت مسیح ارتباط قلبی دارد، با وجود اینکه پیامبر حضرت محمد(ص) است. دوم اینکه نگرششان از این طریق نسبت به دین اسلام تا اندازه قابل توجهی تغییر کرد.
خلیلی تصریح کرد: با ذکر این تجربه میخواهم بگویم که به نظر من نویسندگان ما بیش از هر شخص دیگری میتوانند اسلام ناب محمدی و پیامبر خدا(ص) را به جامعه جهانی بشناسانند، اکنون بسیاری از نویسندگان ما در این مسیر حرکت کردهاند، ارادت خود را به حضرت مسیح نشان دادهاند و در آثارشان به دین مسیحیت احترام گذاشتهاند، اما متأسفانه این برخورد هنرمندان ما به جامعه جهانی منعکس نشده است.
وی گفت: جامعه جهانی امروز اسلام را از توحش داعشیها میشناسد، بنابراین ما باید از طریق قلم و اندیشه خود در این مسیر گام برداریم.
خلیلی ترجمه کتابهایی که درباره پیامبر اکرم(ص) و دین اسلام در ایران به شیوه داستان منتشر شده است، را در این راه بسیار موثر دانست و افزود: ترجمه اینگونه آثار و انتشار آنها در خارج از کشور میتواند چشم جهان را به حقایق باز کند.
شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.
bultannews@gmail.com