به گزارش بولتن نیوز به نقل از باشگاه خبرنگاران جوان، فاطمه طارمی، مدیر انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان درباره فعالیت کانون گفت: کانون در حوزههای تالیف و ترجمه کار کرده است. ما در سالهای اخیر طرح رمانهای نوجوان را راه انداختیم. چراکه دیدیم رمانهای نوجوانان به سمت ترجمه حرکت میکند و، چون فرهنگ ما با کتابهای ترجمه متفاوت است، نوجوانانمان را دچار تضاد فرهنگی میکند. از طرفی، نوجوانان این نوع کتابها را دوست داشتند.
طارمی ادامه داد: از طرفی، ما برای نوجوانان خوراک نداشتیم. به همین دلیل، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در بین ناشران پیشقدم شد و ۱۰۰ رمان ویژه نوجوانان خلق کرد. بعضی از کتابها مانند رمان «هستی» از فرزاد حسنزاده، «چراغها را من خاموش میکنم» از زویا پیرزاد و ... به چاپ پنجم و ششم رسیدهاند.
مدیر انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان با بیان اینکه در حوزه کتابهای کودک به جای ترجمه به کارهای تالیفی روی آوردیم، افزود: امسال جایزه قلم طلایی بلگرن را خانم قیومی به دلیل نگارش کتاب «دوست بهتر است یا کلوچه» به دست آورد.
وی با اشاره به اینکه امروز سود در رمانهای نوجوان نیست، در کتابهای کودک است، توضیح داد: خانوادهها رغبت میکنند برای کودکان کتاب بخرند و نوجوانان شاید بیشتر از کتاب فاصله گرفتند. کانون هیچوقت به انتفاع فکر نکرده، بلکه به مخاطب و نیاز فکری نوجوان فکر کرده است. به همین دلیل، کانون در سالهای اخیر در حوزه نوجوان خوب کار کرده است.
طارمی در پاسخ به این سوال که ناشران معتقدند کتابهای حوزه کودک هزینه سنگینی را دربر میگیرد، گفت: کانون هیچوقت دنبال نفع نبوده است. کانون میگوید که ما تولید میکنیم و اگر ناشران از هر کتاب ۵۰۰ یا ۱۰۰۰ نسخه منتشر میکنند، ما از هر کتاب ۷۵۰۰ نسخه منتشر میکنیم. چون هیچوقت به مبلغش فکر نکردیم. به کودک و نوجوان سیستان و بلوچستانی فکر کردیم که این کتاب باید به دستش برسد. این کتابها را به مراکز بردیم تا کودک و نوجوان ما بتواند مستقیم کتابها را از قفسه بیرون بکشد و کتابها را بخواند.
مدیر انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان گفت: در تمام این سالها سیاست کانون سودآوری نبوده، به پرورش، تربیت و فکر کودک و نوجوان فکر کرده است؛ بنابراین امروز ناشری در قد و قواره کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان وجود ندارد که برای یک کتاب ۷۵۰۰ نسخه چاپ کند و ۵۰۰۰ کتاب را به صورت مستقیم به ۱۰۰۰ مراکز در سراسر کشور توزیع کند؛ بدون اینکه بخواهد هزینهای از کودک و نوجوان بگیرد تا کتاب را مطالعه کند. از طرفی، فقط ۲۰۰۰ نسخه آن به بازار فروش میرود که بازهم در مناطق کمبرخوردار و کمدرآمد تهران با شرایط ویژه به دست کودکان میرسد.
طارمی در پاسخ به این سوال که در عرصه بینالملل چه مراحلی برای معرفی کتابها انجام شده، گفت: در جشنوارههای بینالمللی در سال حداقل دو یا سه جایزه در حوزه تصویرگری بهدست آوردیم. این به آن معناست که ورود و معرفیمان در جشنوارههای بینالمللی خوب بوده است. ما هرساله در جشنوارههای عربستان، جشنواره کتاب فلوریدا، جشنواره براتیسلاوا، قلم طلایی بلگراد و ... حضور داریم.
شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.
bultannews@gmail.com