به گزارش بولتن نیوز، کتاب «پی یرو ژان» اثر گی دو موپاسان با ترجمه محمود گودرزی در نشر افق منتشر شد. این کتاب در دسته کتابهای داستان کودک و نوجوان قرار میگیرد. این اثر که در سال ۱۸۸۸ به رشته تحریر درآمد، آمیزهای از رمان ناتورالیسی و روانکاوانه را به مخاطبانش عرضه میکند. در آن حسادت و رقابت دو برادر که در همه چیز با هم متفاوت هستند به گره گشایی از معمایی تلخ و فاجعه بار منجرمی شود.
گی دو موپاسان کتاب دیگری را با عنوان «مانون اسکو» نوشت. این اثرش هم با ترجمه محمود گودرزی در انتشارات افق منتشرشده است و در دسته آثار کلاسیک این انتشاراتی قرار دارد.
در بخشی از کتاب میخوانیم:
ژان ابتدا خیال کرد خفه شده است. سپس شانههایش را گرفت و او را برگرداند، اما مادرش همچنان بالشتی را نگه داشته بود که چهرهاش را پنهان میکرد و برای اینکه جیغ نکشد، آن را گاز گرفت… ژان از دیدنش یکه خورد و از این یکهخوردن حدس زد که آدمی تا چه حد میتواند رنج بکشد؛ و دلش، دل سادهاش از فرط ترحم شرحهشرحه شد. او قاضی نبود، حتی قاضی بخشاینده نیز مردی بود مملو از ضعف و پسری مشحون از مهر. چیزی از حرفهای برادرش به یاد نیاورد، استدلال و بحث نکرد، فقط به تن بیحرکت مادرش دست زد، چون نتوانست بالشت را از صورتش جدا کند، همانطور که لباسش را میبوسید فریاد زد: «مامان، مامان، مامان بینوایم، به من نگاه کن!»
شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.
bultannews@gmail.com