بولتن نيوز: «اسكول» نام اين پرنده است. در خصوصیات این پرنده نوشتهاند که او وقتی برای زمستان غذا جمع آوری میکند محل نگهداری آنها را فراموش میکند و بخاطر همین با مشکل مواجه می شود، یا هنگام خانه سازی فراموش می کند که خانه اش را کجا ساخته است، و اگر از لانه اش بیرون بیاید راه بازگشت را پیدا نمی کند.
اُسکول اصطلاحی به معنای آدم نادان ، بی خاصیت و به درد نخور است. اصل این اصطلاح که به صورت اُشکول هم به کار می رود از واژه ی «عُثکول» در عربی است. عثکول خوشه ی خرماست و به چیزی مانند خوشه ی خرما که برای زینت در برابر هوا می نهاده اند تا تکان بخورد و مایه ی سرگرمی شود نیز می گفته اند. عثکول خوشه ی خرمایی بوده که خرماهایش را خورده اند و فقط به درد سرگرمی می خورد. از آن جا که املای درست این کلمه را کسی نمی دانسته است آن را اسکول نوشته اند و برخی نیز به اشتباه اشکول گفته اند. اُسکُل بر وزن واژه ی بی ادبانه ای است که نمی توانم آن را این جا بنویسم و از آن جا که ذکر آن نشانه ی بی ادبی گوینده ی آن است این واژه جایگزین آن شده است. در اصل هم در برابر این واژه به کار رفته است. جالب است که هر چند عُثکول عربی است ولی امروزه در عربی معاصر کاربرد ندارد و تنها در کتب لغت عربی یافت می گردد.
در یکی از فیلم ها نیز هنر پیشه ای گفت که پرنده ای است که یادش می رود کجا دانه جمع کرده است و مردم باور کردند که همین است. در حالی که پرنده بر اساس غریزه ای اشتباه ناپذیر و شگفت انگیز عمل می کند و این سخن تنها برای خنده بود و سخنی جدّی نبود .
در باره ی معنی اسکول یا همان عثکول صفحه ی 1424 از فرهنگ لاروس چاپ انتشارات امیر کبیر را بخوانید .
پاسخ ها
فاطمه
||
۱۱:۴۴ - ۱۳۹۱/۰۱/۲۱
اطلاعات خوبی دادین متشکرم
زری
||
۱۱:۴۴ - ۱۳۹۱/۰۱/۲۱
دمت گرم جالب بود...پس یعنی این پرنده اسکول نیست؟ یعنی یادش نمیره کاراشو؟
خیلیییییییییییییییییییییییییییییی ماهههههههههههههههههههههههههههههو بامززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززه است
وای چه نازه. این که خیلی خوشگل و با نمکه. کاشکی منم اسکول بودم به این زیبایی و نازی. فکر کنم حالا که این عکسو دیدم اگه کسی بهم گفت اسکول دیگه ناراحت نشم. ببینم مشه خرید و پرورشش داد؟ تو بازار ازش هست؟
اُسکول اصطلاحی به معنای آدم نادان ، بی خاصیت و به درد نخور است. اصل این اصطلاح که به صورت اُشکول هم به کار می رود از واژه ی «عُثکول» در عربی است. عثکول خوشه ی خرماست و به چیزی مانند خوشه ی خرما که برای زینت در برابر هوا می نهاده اند تا تکان بخورد و مایه ی سرگرمی شود نیز می گفته اند. عثکول خوشه ی خرمایی بوده که خرماهایش را خورده اند و فقط به درد سرگرمی می خورد. از آن جا که املای درست این کلمه را کسی نمی دانسته است آن را اسکول نوشته اند و برخی نیز به اشتباه اشکول گفته اند. اُسکُل بر وزن واژه ی بی ادبانه ای است که نمی توانم آن را این جا بنویسم و از آن جا که ذکر آن نشانه ی بی ادبی گوینده ی آن است این واژه جایگزین آن شده است. در اصل هم در برابر این واژه به کار رفته است. جالب است که هر چند عُثکول عربی است ولی امروزه در عربی معاصر کاربرد ندارد و تنها در کتب لغت عربی یافت می گردد.
در یکی از فیلم ها نیز هنر پیشه ای گفت که پرنده ای است که یادش می رود کجا دانه جمع کرده است و مردم باور کردند که همین است. در حالی که پرنده بر اساس غریزه ای اشتباه ناپذیر و شگفت انگیز عمل می کند و این سخن تنها برای خنده بود و سخنی جدّی نبود .
در باره ی معنی اسکول یا همان عثکول صفحه ی 1424 از فرهنگ لاروس چاپ انتشارات امیر کبیر را بخوانید .
پاسخ ها
باحال
||
۲۳:۴۶ - ۱۳۹۱/۰۶/۳۰
لغت نامه نمی خواد تو خودت یه کتاب کاملا اسکلی بعد ببخشید کلا گیرتون اوردن اینپرنده اسکول نیست پافین و در بین ده پرنده ی باهوش دنیاست
این تصویر پرنده ای است به نام پافین که در سرزمینهای سرد شمالی اقیانوس ارام و اطلس زندگی می کند این پرندگان دریایی بصورت گروهی روی صخره های مرتفع زندگی می کنند و لانه هایی دارند که بصورت دالانهای دراز بوده که خود حفر می کنند غذای این پرنده بیشتر از نوعی مارماهی کوچک بوده که در ماسه های ساحلی می باشند لذا اولا تصویر ارائه شده مربوط به این اسم نیست دوما نام اسکول متاسفانه از اصطلاحات تغییر یافته و مستعمل در دهه اخیر در ادبیات محاوره ای افراد لاابالی است که بطور اشتباه از سوی برخی رسانه ها در ترجمه استفاده و درنهایت متاسفانه در بین برخی از جوانان و دانشگاهیان بکار میرود امید است نسبت به گفتمان و نوشتار خود از قواعد شیرین فارسی که موجب افتخار ایرانی است بهرهمند شویم
واقعا یسری اسکول جمع شدن ببینن اسکول وجود داره یانه یکی نی بگه اسکول مگه اسکول بودی اومدی اسکولو ببینی اسکولی مگه اسکول مگه بیماری اسکولی داری اسکول اسکولی اسکولپلنگ
امیدوارم یه روزی این نادونی و جهالت از بین بره...
نام این پرنده پوفین هست و اصلا هم لانه و آشیانه خودش رو فراموش نمیکنه، قبل از نشر یه مطلب حداقل یخورده راجب چیزی که میخواید بذارید تحقیق کنید.
کاش به جای شایعه سازی یخورده هم علممون رو زیاد میکردیم...
تصویر بالا که با نام اسکول معرفی شده ،Puffin یا طوطی دریایی است، این پرنده ها معمولا در کنار سواحل یا جزیره ها زندگی می کنند و تعداد زیادی از آنها در ایسلند زندگی می کنند. غذای آنها ماهی و زوپلانکتوناست. آنها در کولونی های بزرگ (گاهی با جمعیت یک میلیونی!) زندگی کرده و لانه هایشان را در شکاف صخره ها یا سوراخ های درون خاک می سازند.
اسکل یه پرنده نیست از عثکول عربی گرفته شده به معنای خوشه ی خرمایی که خرماااش خورده شده و فقط خاصیت تزئینی داره بیچاره پرنده ای به این سادگی مورد تمسخر ایرانیها قرار میگیره چطور پرنده میتونه خونه اش رو گم کنه یا غذا جمع کنه یادش بره
تصویری از پرندگان Puffin یا طوطی دریایی که در ایران به اشتباه به “اسکول” معروف شده است.
به گزارش بیگ بنگ، بعدها عده ای باذوق گشته اند و پرنده ای که ظاهرش به این خصوصیت می خورد را پیدا کرده اند، تا جایی که موضوع با تم طنز و برای خنده بیان می شود مشکلی نیست، اما طبق معمول بیشتر افراد این موضوع را باور کرده اند! باور کنید یا نه بیشتر باورهای ما اینگونه شکل می گیرد و حتی به بخش های کاربردی و حرفه ای زندگی ما نیز نفوذ می کند! چرا که ما اصول ، تفکرات علمی و شیوه های واقعیت شناسی مان ضعیف است! در اینجا یک نمونه از سایتهای اسکل شناسی که هنوز پابرجا مانده است را می بینید.
با سلام اسکول نام یک پرنده اس و اینکه دانه ها و خوراکی که جمع می کنه فراموش می کنه کجا گذاشته درست نیست بلکه این پرنده در واقع تخم ها و میوه های یک درخت کمیاب میاشد که همه جا نمی روید واین پرنده دقیقا لانه خود راروی همین درخت درست می کنه بخاطر همین پر لده ها و دیگر حیوانات این درخت را دوست بدارند واگر اسکل تخم این گیاه را جابجا نکته نسل این در خت منقرض میشه در واقع اسکل متل یه مأمور از طرف خداوند جهت کاشت این درخت روی زمین می باشه و چون هر سری تخم این گیا ه را در یک جا زیر خاک می کنه مردم فکر می کنند جاشو گم می کنه . جالب بود نه؟ این است راز آفرینش !!
اگه اسکول نبودی به اسکول اسگول نمیگفتیواسکول
.............................
xD
اسکوله دیگه
یعنی منم اسکول بودم خودم خبر نداشتم ؟!
خیلی با نمکه که یادش میره
دلم واسش میسوزهههه
نازی
کیه!!!!!!! کیه!!!!!!
اُسکول اصطلاحی به معنای آدم نادان ، بی خاصیت و به درد نخور است. اصل این اصطلاح که به صورت اُشکول هم به کار می رود از واژه ی «عُثکول» در عربی است. عثکول خوشه ی خرماست و به چیزی مانند خوشه ی خرما که برای زینت در برابر هوا می نهاده اند تا تکان بخورد و مایه ی سرگرمی شود نیز می گفته اند. عثکول خوشه ی خرمایی بوده که خرماهایش را خورده اند و فقط به درد سرگرمی می خورد. از آن جا که املای درست این کلمه را کسی نمی دانسته است آن را اسکول نوشته اند و برخی نیز به اشتباه اشکول گفته اند. اُسکُل بر وزن واژه ی بی ادبانه ای است که نمی توانم آن را این جا بنویسم و از آن جا که ذکر آن نشانه ی بی ادبی گوینده ی آن است این واژه جایگزین آن شده است. در اصل هم در برابر این واژه به کار رفته است. جالب است که هر چند عُثکول عربی است ولی امروزه در عربی معاصر کاربرد ندارد و تنها در کتب لغت عربی یافت می گردد.
در یکی از فیلم ها نیز هنر پیشه ای گفت که پرنده ای است که یادش می رود کجا دانه جمع کرده است و مردم باور کردند که همین است. در حالی که پرنده بر اساس غریزه ای اشتباه ناپذیر و شگفت انگیز عمل می کند و این سخن تنها برای خنده بود و سخنی جدّی نبود .
در باره ی معنی اسکول یا همان عثکول صفحه ی 1424 از فرهنگ لاروس چاپ انتشارات امیر کبیر را بخوانید .
چه قدر بعضی ها با ذوق هستن . دستتون درد نکنه روحم شاد شد
چقدر ما انسان ها نادانیم......
درست درلحظه ای که توی دلمون به ی نفر میگیم اسکل ....اونم داره تو دلش همینو میگه.....
خوووووووكشله
اووووهم خوكشله
خیلی کامل و آموزنده بود
اُسکول اصطلاحی به معنای آدم نادان ، بی خاصیت و به درد نخور است. اصل این اصطلاح که به صورت اُشکول هم به کار می رود از واژه ی «عُثکول» در عربی است. عثکول خوشه ی خرماست و به چیزی مانند خوشه ی خرما که برای زینت در برابر هوا می نهاده اند تا تکان بخورد و مایه ی سرگرمی شود نیز می گفته اند. عثکول خوشه ی خرمایی بوده که خرماهایش را خورده اند و فقط به درد سرگرمی می خورد. از آن جا که املای درست این کلمه را کسی نمی دانسته است آن را اسکول نوشته اند و برخی نیز به اشتباه اشکول گفته اند. اُسکُل بر وزن واژه ی بی ادبانه ای است که نمی توانم آن را این جا بنویسم و از آن جا که ذکر آن نشانه ی بی ادبی گوینده ی آن است این واژه جایگزین آن شده است. در اصل هم در برابر این واژه به کار رفته است. جالب است که هر چند عُثکول عربی است ولی امروزه در عربی معاصر کاربرد ندارد و تنها در کتب لغت عربی یافت می گردد.
در یکی از فیلم ها نیز هنر پیشه ای گفت که پرنده ای است که یادش می رود کجا دانه جمع کرده است و مردم باور کردند که همین است. در حالی که پرنده بر اساس غریزه ای اشتباه ناپذیر و شگفت انگیز عمل می کند و این سخن تنها برای خنده بود و سخنی جدّی نبود .
در باره ی معنی اسکول یا همان عثکول صفحه ی 1424 از فرهنگ لاروس چاپ انتشارات امیر کبیر را بخوانید .
اسكول از واژه عبري اشكوليه به معني پرنده نافرمان گفته شده
اين يك پرنده ي سرزمين هاي گرمسيري (استوايي ) است.
اينكه يادش بره غذاش كجاست هم الكيه - اون كه مثل شماها نيست كه هرروز صبح نمي دونيد جورابتون كجاست.
اسكولاي .....
اینم لینک http://en.wikipedia.org/wiki/Puffin
این پرنده اصلا دانهخوار نیست که بخواد دونه جمع کنه و بعد یادش بره. بلکه ماهیخواره!
نام این پرنده پوفین هست و اصلا هم لانه و آشیانه خودش رو فراموش نمیکنه، قبل از نشر یه مطلب حداقل یخورده راجب چیزی که میخواید بذارید تحقیق کنید.
کاش به جای شایعه سازی یخورده هم علممون رو زیاد میکردیم...
اسم این پرنده پافین یا طوطی دریایی هست.
بعضی وقتا مطالعه هم خوبه :|
:(
خیلی نازه
اسکل
اسکل اسکله
هالا اسکل اسکل اسکله
به گزارش بیگ بنگ، بعدها عده ای باذوق گشته اند و پرنده ای که ظاهرش به این خصوصیت می خورد را پیدا کرده اند، تا جایی که موضوع با تم طنز و برای خنده بیان می شود مشکلی نیست، اما طبق معمول بیشتر افراد این موضوع را باور کرده اند! باور کنید یا نه بیشتر باورهای ما اینگونه شکل می گیرد و حتی به بخش های کاربردی و حرفه ای زندگی ما نیز نفوذ می کند! چرا که ما اصول ، تفکرات علمی و شیوه های واقعیت شناسی مان ضعیف است! در اینجا یک نمونه از سایتهای اسکل شناسی که هنوز پابرجا مانده است را می بینید.
نام این پرنده پرنده دریایی اطلس است
میتوانی تحقیق کنید