کد خبر: ۴۱۳۳۱۵
تاریخ انتشار:

انتشار سه‌گانه فانتزی رنسام ریگز در ایران

جلد اول سه‌گانه فانتزی «بچه‌های عجیب و غریب» نوشته رنسام ریگز به زودی با ترجمه شبنم سعادت راهی بازار می‌شود.
به گزارش بولتن نیوز، جلد اول این سه‌گانه که انتشارات پریان کپی‌رایت آن را از ناشر آمریکایی خریداری کرده «بچه‌های عجیب‌وغریب یتیم‌خانه خانم پرگرین» نام دارد.

انتشار سه‌گانه فانتزی رنسام ریگز در ایران

مترجم این سه‌گانه درباره جلد اول آن گفت: «بچه‌های عجیب‌وغریب یتیم‌خانه‌ خانم پرگرین»، داستانی فانتزی است که با عکس‌های قدیمیِ به‌یادماندنی مصور شده و  بزرگسالان، نوجوانان و تمام کسانی را که از داستانی ماجراجویانه در دل اوهام و ابهام لذت می‌برند راضی و خرسند خواهد کرد.

او در ادامه اظهار کرد: جلد اول این سه‌گانه از جایی آغاز می‌شود که مصیبت خانوادگی هولناکی جیکوبِ شانزده‌ساله را راهی سفر به جزیره‌ای دورافتاده در سواحل ولز می‌کند، جایی‌که ویرانه‌ فروریخته‌ خانه‌ خانم پرگرین را می‌یابد. همان‌طور که جیکوب در اتاق‌ها و راهروهای متروکه‌ خانه می‌گردد، مشخص می‌شود که بچه‌های خانم پرگرین فقط عجیب‌وغریب نیستند؛ شاید خطرناک هم باشند. شاید به دلیلی منطقی و موجه در جزیره‌ای دورافتاده قرنطینه شده‌اند و شاید به طریقی - هرچند به‌ظاهر غیرممکن -  هنوز زنده باشند.

همچنین به گفته سعادت، تیم برتون به تازگی فیلمی بر اساس این کتاب و به همین نام ساخته که مورد استقبال مخاطبان قرار گرفته است.

انتشارات پریان ناشر ایرانی این مجموعه کپی‌رایت آن را از ناشر آمریکایی خریداری کرده و کتاب دارای یادداشتی اختصاصی برای مخاطبان فارسی‌زبان است.

به گفته‌ مترجم، جلد دوم و سوم این مجموعه نیز به فاصله‌ کوتاهی پس از جلد اول راهی بازار کتاب خواهد شد.

شبنم سعادت دکترای مطالعات ترجمه و فرهنگ از دانشگاه منچستر انگستان دارد و در حال حاضر در دانشگاه علامه‌ طباطبایی مشغول تدریس است.
منبع: ایسنا

شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.

bultannews@gmail.com

نظر شما

آخرین اخبار

پربازدید ها

پربحث ترین عناوین