ذرّه بین فرهنگی: بی شک برگزاری بزرگداشت هایی از این دست، برای هنرمندانِ پیشکسوتِ عرصۀ فرهنگ و هنر، امری ضروری و شایستۀ حمایت از سوی همۀ علاقمندان به هنر و فرهنگ این آب و خاک است. با این وجود برگزاری این چنین بزرگداشت هایی تنها وقتی می تواند از زحماتِ سالیان دراز یک هنرمند قدردانی ای درخور به عمل بیاورد که مراسمی در شان و حیثیت آن هنرمند برای او ترتیب دیده شود. بنابراین برگزاری چنین مراسمی که بدون هیچ اطلاع رسانی و بُعد رسانه ای و تنها با دعوت یک هنرمند در مکانی فرهنگی صورت گرفته و حتی نزدیک ترین علاقمندان به آن هنرمند نیز از برپایی چنین مراسمی بی خبرند، به هیچ وجه در شان منزلتِ هنرمندانِ بزرگ ما نیست و نتیجه اش مراسمی می شود که در محیطی سوت و کور و بدون حضور حتی یک نفر به غیر از مسئولان و هنرمند موردنظر برگزار می شود و تنها برای ارائۀ آمار مدیر فرهنگی مربوطه به مدیران بالا دستی اش ارزش خواهد داشت.
انتقاد خالق سیاساکتی از دهمین دوسالانهی کاریکاتور تهران
به گزارش خبرگزاری فارس، بهرام عظیمی کارتونیست و انیماتور و همچنین یکی از داوران دهمین دوسالانۀ کاریکاتور تهران، ضمن انتقاد به نحوۀ انتخاب و دعوت از داوران این دوسالانۀ معتبر بین المللی گفت: در حالی که به عناوین مختلف بودجه کلانی صرف حضور خارجیها در ایران میشود، دوسالانه کاریکاتور امکان دعوت از۲داور خارجی را ندارد و این برای یکی از مهمترین و بزرگترین دوسالانه های کاریکاتورجهان نوعی آبروریزی است و از این بابت این دوسالانه دچار لطمه شده است. وی افزود: اگر امسال هم همچون هر دوره این داوران خارجی در ایران حضورداشتند، می توانستیم اعتبارمان را در دنیا حفظ کنیم ولی از این نظر به اعتبار ما لطمه وارد شده است. در کشور ما جشنواره هایی به نام بین المللی برگزار می شود که تنهادو یا سه کشور درآن حضور دارند ولی بودجه کلانی را صرف برگزاری آن می کنند، در حالیکه این دوسالانه آثار هنرمندان درجه یک ۸۹کشور دنیا را در خود دارد، ولی برای دعوت از ۲ داور خارجی خود، توان مالی ندارد و این خنده دار است.
ذرّه بین فرهنگی: البته ایشان از سر دلسوزی زبان به انتقاد این چنینی از برگزارکنندگان دوسالانۀ کاریکاتور تهران و مسئولان فرهنگی کشور گشوده اند اما باید حضور این دلسوز فرهنگ و هنر عرض کنیم: اولاً این که بودجه های میلیاردی به راحتی به دست شما و برخی از هنرمندان این سرزمین قرار می گیرد، برخی دیگر حتی نمی توانند خواب چنین چیزهایی را ببینند که مسئلۀ جدیدی نیست. ثانیاً داوری اینترنتی جشنواره ها، مسابقات و دوسالانه های حوزۀ هنرهای تجسمی به خصوص عکس، گرافیک و کاریکاتور، امری بسیار مرسوم و طبیعی است و اگر برخی از جشنواره با هدر دادن بیت المال و به دلایلی شخصی، از سراسر دنیا مهمان ریز و درشت برای جشنواره شان دعوت می کنند و به خرج جیب ملت، میهمانی و ضیافت شام می دهند، دلیل نمی شود که اگر یکبار به جای ریخت و پاش بی دلیل، سیری منطقی طی می شود، لب به انتقاد بگشاییم که چرا این بار پول مان را دور نمی ریزیم. ثالثاً و از دو مورد قبلی بسیار مهم : آن چیزی که بیش از هرچیزی به دوسالانۀ بین المللی کاریکاتور تهران اعتبار بخشیده بود اولاً سطح آثار هنرمندان داخلی و خارجی شرکت کننده در ادوار قبلی بود و ثانیاً نظم بی نظیر برگزاری این دوسالانه که تا دورۀ نهم دقیقاً هر دوسال یک بار برگزار شده بود و آن چه حالا به اعتبار این دوسالانۀ بین المللی لطمه وارد کرده، وقفه ای چهارساله است که میان دورۀ نهم(دورۀ گذشته) و دورۀ دهم(این دوره) این دوسالانه اتفاق افتاده است؛ نه داوری حضوری یا اینترنتی!
مترجمانی که میخواهند بهترین باشند، بخوانند:
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از خبرگزاری آلمان، انستیتو گوته در اطلاعیه خود با نام بردن از "سیّد محمود حسینی زاد" به عنوان برجسته ترین مترجم ادبیات مدرن آلمانی زبان به زبان فارسی افزود: وی آثار نویسندگانی همچون "برتولت برشت"، "فردریش دورنمات" و نیز "یودیت هرمان"، "اینگو شولتزه"، "اووه تیم"، "پتر اشتام" و "یولیا فرانک" و دیگر نویسندگان آلمانی زبان را با برگردان آن ها به زبان فارسی برای مخاطبان قابل دسترسی ساخته است. او با بینش و حساسیت ترجمه ای روان را از کلمات متن ارایه می دهد و مواجهه فرهنگی و شخصی را میسر کرده و درک متقابل دو کشور را زنده نگه می دارد.
ذرّه بین فرهنگی: ضمن تبریک به "سیّد محمود حسینی زاد" و آرزوی موفقیت برای تمامی مترجمان و فعالان عرصۀ فرهنگ، شاید هر دوستدار فرهنگ و ادب فارسی با شنیدین این خبر ضمن خوشحالی از افتخاری که نسیب مترجمی ایرانی شده، از این که بنیادهای مشابهی چون "گوته" آلمان، آنچنان که شایستۀ سرمایۀ بیشمار ادب فارسی باشد، در کشورمان موجود نیست، بسیار مغموم شود. با توجه به وجود نویسندگان بزرگی چون فردوسی، حافظ، سعدی و ... ای کاش ما نیز ضمن قدردانی از این سرمایه های عظیم ادبی، به تاسیس نهادها و بنیادهایی، به نشر و ترویج و ترجمۀ آثار این بزرگان در سراسر دنیا همت می گماشتیم. البته درچندسال گذشته نهادها و بنیادهایی از این دست تاسیس گشته اما آن چنان که باید و شاید از این نهادها و بنیادها حمایتی صورت نمی گیرد.
کتابی یا قیمت دویست هزار تومان!
به گزارش شبکه خبری هنرمندان، کتاب "فرهنگ عکاسان جهان" که به همت "تورج حمیدیان" و "شهریار توکلی" گردآوری شده، دوشنبه 30اردیبهشت درخانۀ هنرمندان ایران رونمایی می شود. این فرهنگنامه، شناخت نامه ای بر زندگی نامه و ویژگی های بصری ۲۰۰عکاس مطرح تاریخ عکاسی است. کسانی که به گمان گردآورندگانِ این مجموعه، نمایندگان تحول رسانة عکاسی از آغاز پیدایش آن درسال۱۸۳۹ تا ابتدای سالهای ورود فنآوری دیجیتال به این حوزه بوده اند، و هرکدام با افزوده های تصویری شان، مسیر معمول رسانه را دستخوش تغییر و تحول کردهاند. این مسیر از "داگر" مخترع عکاسی آغاز و به "لورتا لوکس" که یکی از نمایندگان جدی کاربریِ عکاسی دیجیتال است، خاتمه یافته است. این کتاب، تاریخ عکاسی نیست بلکه دائره المعارفی است که سعی دارد تاسرگذشت رشد لحظه به لحظۀ عکاسی جدی(در همۀ ژانرها) را از خلال ترسیم احوالات فردی هنرمندان معتبر این رسانه، دنبال کند. گفتنی است کتاب دوجلدی «فرهنگ عکاسان جهان» با قیمت 200هزار تومان از سویانتشارات «حرفه هنرمند» به مخاطبان این هنر ارایه میشود.
ذرّه بین فرهنگی: بی شک انتشار این خبر و اخباری از این دست برای علاقمندان به هنرهای تجسمی و به خصوص هنرعکاسی، که کتاب های چندان زیادی را در قفسۀ کتاب فروشی ها در زمینه های مورد علاقه شان نمی یابند، بسیار خوشحال کننده خواهد بود؛ اما به شرطی که به لحاظ مالی، امکان خرید چنین کتاب هایی را داشته باشند. این روزها با افزایش روزافزون قیمت ها، قیمت کتاب نیز دوشادوش سایر کالاهای فرهنگی و غیرفرهنگی بالا و بالاتر می رود. مطمئناً کسانی که از کتب تازه چاپ شدۀ انتشارات های مختلف در نمایشگاه کتاب اخیر در اوایل ماه جاری دیدن کرده اند، متوجه افزایش چندبرابری کتاب های تازه منتشره نسبت به کتاب های چاپ قدیم تر شده اند و بنابراین امکان خرید کتابی به قیمت 200هزارتومان برای کمتر علاقمندی به کتاب و کتاب خوانی میسر است و شاید تنها کتابخانه های عمومی، نهادهای فرهنگی و دانشگاه ها امکان خرید چنین کتبی را داشته باشند. با این تفاسیر و باتوجه به بالارفتن قیمت کاغذ در یک سال گذشته، اکنون بازار کتاب نیازمند بازنگری در سیاست های حمایتی دولت از انتشار کتاب و کنترل قیمت کالاهای فرهنگی است تا لااقل دیگرشاهد قیمت های نجومی بر پشت جلد کتاب ها نباشیم.
شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.
bultannews@gmail.com