به گزارش بولتن نیوز، محمد امین همدانی، تهیه کننده انیمیشن در خصوص انیمشن گفت: انیمیشن نوک تیز چاقوی جراحی فرهنگی است. شاید در سایر گونههای فرهنگی نتوان با آینده کشور حرف زد اما در انیمیشن میشود و اینکه زمانی که یک شخصیت انیمیشنی برای اولین بار خلق میشود، برشی جدید از یک جریان فرهنگی ایجاد میشود که نیاز به حمایت دارد.
به گفته همدانی، انیمیشن جدا از اینکه میتواند اقتصاد و فرهنگ را بچرخاند و این فرآیند را ادامه دار کند، میتواند به موثرتر شدن و نهادینهتر شدن آن شخصیتی که ایجاد کردهاید کمک کند. به همین خاطر شما میتوانید از بازیهای موبایلی، دیجیتال، رسانههای مکتوب تا بازیهای حرکتی و پارکهایی که کودک میتواند در آنها بازی و روزهای خود را سپری کند را داشته باشید. انیمیشن در واقع طلایه دار یک دنیا است و با تولید یک انیمیشن همه چیز تمام نمیشود.
او افزود: درحال حاضر «سریال انیمیشن دلفینی» درحال تولید است که شریک روسی و ترکی آن پای کار هستند. یکی از شبکههایی که در روسیه رایت تلوزیونی «پسر دلفینی» را خریده بود همین الآن ورژن روسیه پروژه را پیش خرید کرده است. همچنین توزیع کننده ترک هم سهم خودش را خریده و همین الآن پسر دلفینی درحال تولید است. امیدوار هستم در ۶ الی ۷ ماه دیگر بتوانیم قسمتهای دیگری از این انیمیشن را تولید کنیم.
همدانی در خصوص سریال پسر دلفینی و همکاری خود با عوامل قبلی آن گفت: به هرحال شرکت ما دو پروژه سینمایی دیگر را در پیش تولید دارد و طبیعتا این سریالهایی که گروه سنیشان پایینتر از سینما است، دغدغههایی به همراه دارد. در نتیجه همان تیمهایی با آن کار میکنند که بتوانند سادهتر و روانتر پروژه را تولید کنند.
همدانی گفت: درحال حاضر من از دفتر روسیهمان به صورت قانونی و بینالمللی پیگیر چند درگاه هستم تا بتوانم این موضوع را مسدود کنم. موضوع کپی رایت برای یک انیمیشن نگران کنندهتر از یک فیلم است، زیرا یک انیمیشن در فریمهای خود جذابیتهایی دارد که در همان قاب قابل نمایش است، اما در فیلمها روایت داستان از جذابیت خود بر خوردار است.
او ادامه داد: جدا از این موضوع ما علاوه بر نگرانیهایی که در انتشار انیمیشن داریم، در خصوص کارهای خارجی که رایگان در اختیار قرار میگیرد هم نگران هستیم. وقتی یک انیمیشنی ۵۰۰ برابر هزینه تولیدش شده است، در کنار پلتفرمی قرار میگیرد که با هزینه کم یا یک کلیک آن کار را میبیند در نتیجه من شکست میخورم.
تهیه کننده انیمیشن «پسر دلفینی» گفت: ما در حدود ۶ سال پیش دفتر خود را در روسیه تاسیس کردیم و در واقع در مشارکت چندین سریال روسی به طور مشترک انجام دادیم. یکی از آن سریالها باعث شد ما در روسیه خیلی شناخته شویم به همین دلیل وقتی «پسر دلفینی» تولید شد ما با ورژن اول روسی جلو رفتیم و دیدیم استقبال خیلی زیاد هست، همین باعث شد ما جذب سرمایه کنیم یک دوبله بسیار خوب و بومی سازی شده انجام دهیم و هزینه خوبی برای بازاریابی، تبلیغات و محصولات انجام دادیم تا بتوانیم با پیشنهادهای خوب مواجه شویم.
او ادامه داد، خداروشکر در بین انیمیشنهای روسیه موفق شدیم جایزه آرتکت را از روسیه بگیریم که در نتیجه «پسر دلفینی» به عنوان محصول برتر انتخاب شد که نشان دهنده این است که در بومی سازی این محصول در روسیه موفق بوده ایم.
اکران پسر دلفینی در کشورهای دیگر
به گفته همدانی، درحال حاضر ترکیه قرار است کار را پخش کند و انیمیشن در حال دوبله به زبان ترکی است. خواننده «پسر دلفینی» به جای آقای طلیسچی، خانم عایشه گل است و قرار است در دوم دسامبر در ترکیه اکران داشته باشیم.
شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.
bultannews@gmail.com