به گزارش بولتن نیوز، ترجمهٔ انگلیسی کتاب «فرهنگ واژگان اصطلاحات خوشنویسی» توسط انتشارات بریل در لیدن هلند منتشر شد.
کتاب فرهنگ واژگان اصطلاحات خوشنویسی را ربکا استینگل از فارسی به انگلیسی برگردانده است.
تالیف دوبارهٔ کتاب برای مخاطبان غیر ایرانی از سال ۱۳۹۲ آغاز شد و ترجمه و ویرایش نهایی آن تا امسال به طول انجامید.
حمیدرضا قلیچخانی کوشید تا در تألیف و قرارداد نشر این اثر، نخستین کتاب به زبان انگلیسی را که در عنوانش «خوشنویسی ایرانی» آمده است به جهان معرفی کند.
بریل (Brill) این اثر نفیس را به قیمت ۲۴۹ یورو معادل ۲۹۹ دلار عرضه کرده است.
گفتنی است که چاپ اول فارسی این کتاب در سال ۱۳۷۳ توسط نشر روزنه در تهران منتشر شد و تاکنون بیش از ۹۰۰۰ جلد از آن در چندین چاپ به فروش رسیده است.
شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.
bultannews@gmail.com