«گوادالاخارا» نوشته کیم مونسو که توانسته بود در سال 1997 جایزه منتقدان بارسلونا را دریافت کند روانه بازار نشر شد.
به گزارش بولتن نیوز، نشر نی کتاب «گوادالاخارا» نوشته کیم مونسو را با ترجمه پژمان طهرانیان منتشر کرده است.
مونسو متولد 1952 در بارسلونا اسپانیاست، نیویورک تایمز او را نویسنده قهاری می داند که با تخیل نابش سنت سوررئالیسم اسپانیایی را در تار و پود آثارش نهادینه کرده است. ایندیپندنت هم او را بزرگ ترین نویسنده زنده کاتالان معرفی کرده است.
نوشتههای مونسو را توصیف کننده بدعتها و محبسهایی دانستهاند که انسان برای خود میسازد، حصارهای مدور خودساختهای که گیرمان میاندازند.
مجموعه داستان «گوادالاخارا» به پنج بخش تقسیم میشود، بخش اول تک داستانی بلند است که با روایتی دایرهای سنت خانوادگی مهیبی را واکاوی میکند، بخش دوم چهار داستان است که ارجاعاتی عجیب هستند به داستانها و افسانههای اساطیری و تاریخی در قالب بازگوییهای بازیگوشانه مونسو که حرفهای مهمی برای دنیا امروز دارند. بخش سوم پنج داستان است که به ظاهر واقع گرایانهتر هستند، اما موقعیتهایی دور از ذهن را برای خواننده تجسم میبخشد. بخش چهارم تک داستانی بلند است که با روایت گستردهاش دور باطلی را به تصویر میکشد. دو داستان بخش پایانی نیز بیش از هرچیز واگویههای ذهنی شخصیتهایی پیچیده هستند.
«گوادالاخارا» که اولین بار در سال 1996 منتشر شد، در سال 1997 معتبرترین جایزه منتقدان بارسلونا را از آن خود کرد و تاکنون به هشت زبان مهم دنیا ترجمه شده است.
این کتاب با قیمت 10 هزار تومان و در 126 صفحه روانه بازار کتاب شده است.