آثار راهیافته به مرحله دوم داوری سی و چهارمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در گروههای زبان و ادبیات معرفی شدند.
به گزارش بولتن نیوز به نقل از روابط عمومی خانه کتاب، در بخش "زبانهای باستانی و گویشهای لهجهای" از بین ۴۴ اثر ارسالی، ۶ کتاب "تحریر ایلامی کتیبه داریوش بزرگ در بیستون، تالیف سلمان علییاری بابلقانی، تهران: نشر مرکز"، "زبان مازندرانی (طبری) توصیف زبانشناختی تالیف فردوس آقا گلزاده، تهران: دانشگاه تربیت مدرس"، "نامههای منوچهر تالیف یدالله منصوری و پویا شریفانی، تهران: آوای خاور"، "گنجینه گویشهای ایرانی (استان اصفهان۲)، تالیف حبیب برجیان، تهران: فرهنگستان زبان و ادبفارسی"، " گویشهای ایرانی (سیوندی، یزدی و سویی)، تالیف کای بار، فریدریش کارل آندرئاس، والتربرونو هنینگ، ترجمه علی نورزاد، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی"، "ادبیات مانوی، تالیف ابوالقاسم اسماعیلپور و مهرداد بهار، تهران: نشر کارنامه" به مرحله نهایی سی و چهارمین دوره جایزه کتاب سال راه پیدا کردند.
در بخش "زبانشناسی" از بین ۲۸ اثر ارسالی، ۳ کتاب با عناوین "آواشناسی آکوستیک و شنیداری تالف کیث جانسون، ترجمه زهرا محمودزاده و رحیمه روحپرور، تهران: پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران، چاپار"، "استعارههایی که با آنها زندگی میکنیم تالیف جرج لیکاف و مارک جانسون، مترجم هاجر آقا ابراهیمی، تهران: علم " و "زبانشناسی کاربردی و مسائل میانرشتهای زبان، تالیف فردوس آقاگلزاده، تهران: علمی" به عنوان نامزدهای این دوره از جایزه کتاب سال شناخته شدند.
در بخش "تاریخ و نقد ادبی (ترجمه)" از بین ۳۱ اثر ارسالی، ۶ کتاب " شعر و تجربه، تالیف ویلهلم دیلتای، ترجمه منوچهر صانعیدرهبیدی، تهران: ققنوس"، "سیاست نوشتار، تالیف کامران تلطف، ترجمه مهرک کمالی، تهران: نامک"، "تاریخ ادبیات قرن بیستم روسیه، تالیف مجموعه نویسندگان، مترجم آبتین گلکار، تهران: چشمه"، "بوطیقای رمان، تالیف ونسان ژوو، ترجمه نصرت حجازی، تهران: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی"، "مقدمهای کاربردی بر استعاره، تالیف زولتان کووچش، ر کابنسز، سوزانا بوکور، سیلویا چابی، اورشویا لزانی، استر نوز، مترجم: شیرین پورابراهیم، تهران: سمت." و "طرح و ساختار رمان، تالیف جیمز اسکاتبل، ترجمه محسن سلیمانی، تهران: سوره مهر" به عنوان نامزدهای سی و چهارمین دوره جایزه کتاب سال معرفی شدند.
همچنین در بخش "متون قدیم" از بین ۵۶ اثر ارسالی به دبیرخانه این دوره از جایزه کتاب سال، ۵ کتاب "جنگ رباعی، تصحیح سیدعلی میرافضلی، تهران: سخن"، "هفت منظومه حماسی، تصحیح رضا غفوری، تهران: موسسه پژوهشی میراث مکتوب"، "سمط العلی للحضره العلیا، تالیف ناصرالدین منشی کرمانی، تصحیح مریم میرشمسی، تهران: دکتر محمود افشاریزدی"، "فرامرزنامه بزرگ، تصحیح ابوالفضل خطیبی، ماریولین زوتفن، تهران: سخن" و "کامل التعبیر، تالیف حبیش بن ابراهیم تفلیسی، تصحیح مختار کمیلی، تهران: موسسه پژوهشی میراث مکتوب" به مرحله دوم راه پیدا کردند.
در بخش "ادبیات زبانهای دیگر" از بین ۲۹۰ اثر ارسالی، ۷ کتاب " آوریل سرخ، تالیف سانتیاگو رونکاگلیولو، ترجمه جیران مقدم، تهران: افق"، " دیگری، تالیف آرتور شنیتسلر، ترجمه علیاصغر حداد، تهران: ماهی"، "آن وقتها که ریش پدر هنوز قرمز بود، تالیف ولف دیتریش اشنوره، ترجمه کتایون سلطانی، تهران: نگاه"، "ضد سنت بوو خاطرههای بامداد، تالیف مارسل پروست، ترجمه احمد پرهیزی، تهران: مروارید"، "کمی قبل از خوشبختی، تالیف انیس لودیگ، ترجمه منصوره رحیمزاده، تهران: مروارید"، " یادداشتهای زیرزمینی با چهارده تفسیر، تالیف فئودور میخائیلوویچ داستایوسکی، ترجمه حمیدرضا آتشبرآب، تهران: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی" و "ننامیدنی، تالیف ساموئل بکت، ترجمه مهدی نوید، تهران: چشمه" به عنوان نامزدهای سی و چهارمین دوره جایزه کتاب سال شناخته شدند.
همچنین در بخش "زبان زبانهای دیگر" از بین ۶۴ اثر ارسالی، کتابهای " فرهنگ دانشنامه کارا، ۵ج، تالیف دانشنامه بریتانیکا و...، ترجمه بهاءالدین خرمشاهی، تهران: معین، نگاه و شباهنگ" و "واژهنامه و فرهنگ امنیت فضای تولید و تبادل اطلاعات، تالیف گروه مولفان، تهران: دانشگاه صنعتی شریف و موسسه علمی" به مرحله دوم داوری کتاب سال رسیدهاند.
در بخشهای "زبان فارسی"، "زبان عربی" و "ادبیات عربی" به ترتیب با ۵۰ ، ۲۴ و ۲۳ اثر ارسالی هیچ کتابی جواز ورود به مرحله دوم سی و چهارمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران را کسب نکرد.
مراسم اختتامیه سی و چهارمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران طبق هر سال در بهمنماه، با معرفی برگزیدگان و کتابهای شایسته قدردانی برگزار میشود.