رضا کیانیان که از نیمه دوم بهمن نمایش «حرفهایها» را به صحنه میبرد، ساخت موسیقی این نمایش را به پسرش، علی کیانیان، سپرد...
به گزارش
بولتن نیوز، رضا کیانیان که از نیمه دوم بهمن نمایش «حرفهایها» را به صحنه میبرد، ساخت موسیقی این نمایش را به پسرش، علی کیانیان، سپرد. در اجرای این اثر نمایشی، علی کیانیان که دانشآموخته رشته موسیقی است، ساخت موسیقی و طراحی صدا را برعهده دارد. او پیش از این بهعنوان آهنگساز با چند گروه نمایشی دیگر همکاری داشته است.
متن این نمایش نوشته دوشان کواچویچ و موضوع آن درباره فروپاشی کمونیسم در اروپایشرقی و پیامدهای آن است و رویکردی کمدی، اجتماعی دارد. دوشان کواچویچ یکی از مشهورترین هنرمندان تئاتر اهل یوگسلاوی است که فیلمنامه مشهور «زیر زمین» را برای امیر کاستاریکا نوشت و این فیلم در جشنواره فیلم کن در سال ١٩٩٥ توانست نخل طلا را دریافت کند. تاکنون اجراهای متفاوتی از نمایشنامه «حرفهایها» در آمریکا روی صحنه رفته است. این نمایشنامه نخستینبار در سال ١٩٩١ با ترجمه «باب دور دیویس» از زبان صربی به انگلیسی در برکلی روی صحنه رفت و سپس در سال ۱۹۹۲ در لندن، ۱۹۹٤ در نیویورک و در سال ۱۹۹۵ در آف برادوی اجرا شد و بعد از گذشت چند سال، کمپانی «رابرت ردفورد» مقدمات ساخت فیلم «حرفهایها» را بر اساس آن فراهم کرد. رضا کیانیان در نخستین تجربه کارگردانی خود در کنار هنرمندان حرفهای با گروهی از هنرمندان جوان نیز همکاری میکند.
در کنار رضا کیانیان، هدایت هاشمی و بهاره رهنما که بازیگران نمایش «حرفهایها» هستند و گروهی از جوانان نیز حضور دارند. برهمیناساس، سعید ملک، آرش علینژاد، رعنا خطامی، بهزاد حاجیحسنی، حسین شریعتمداری و ساغر تاجیک نیز در این نمایش روی صحنه میروند. متن این نمایش نوشته دوشان کواچویچ است و موضوع آن درباره فروپاشی کمونیسم در اروپایشرقی و پیامدهای آن است و رویکردی کمدی- اجتماعی دارد. نمایش «حرفهایها» با طراحی و کارگردانی رضا کیانیان به صحنه میرود و تهیهکننده آن نورالدین حیدریماهر است. کیانیان سال ٨٣ در همین نمایش که با نام «حرفهایها، یک کمدی غمگین» به کارگردانی بابک محمدی اجرا شد، بازی کرد که آن اجرا براساس نسخه ترجمهشده آلمانی در فرهنگسرای نیاوران و تالار قشقایی مجموعه تئاتر شهر به صحنه رفت و احمد ساعتچیان و مریم سعادت دیگر بازیگران آن بودند، اما کیانیان برای اجرای دوباره این نمایشنامه، خوانش دیگری از متن دارد که با خوانش آلمانی آن متفاوت است. درحالحاضر نیز با پیوستن تعدادی از هنرمندان جوان به این گروه، انجام اموری مانند طراحی پوستر، نورپردازی و ساخت موسیقی و صدا به این جوانان واگذار شده است. داوود امیری، فیلمبردار و نورپرداز سینما، نیز بهعنوان نورپرداز با اجرای این نمایش همکاری دارد. او این نمایشنامه را با ترجمه ایرج امامی و از روی ترجمه انگلیسی و ترجمهای که در آف برادوی اجرا شده، از نیمه دوم بهمنماه در سالن «پالیز»، به نشانی خیابان کریمخان، خیابان عضدی (آبان)، خیابان سپند، شماره ۶۹ اجرا میکند.
منبع: شرق