به گزارش بولتن نیوز به نقل از هفت راه،پایگاه اطلاع رسانی دفتر مقام معظم رهبری، حاشیه های حضور رهبر انقلاب در منزل سردار شهید همدانی را منتشر کرده است که در بخشی از آن آمده: «انقلاب ماها را زنده کرد؛ بروید خاطرات جوانهای اواخر انقلاب را بخوانید؛ امثال فریدون هویدا؛ سفیر بود در پاریس؛ یا فرد دیگری که قوم و خویش فلانکس بود رفته بود لندن سفیر شده بود؛ جاهای مهم دست اینها بود؛ خاطرات اینها را بخوانید؛ اینها چند صباح بعد میآمدند ایران و میشدند وزیر و نخستوزیر و حاکم بر سرنوشت مردم میشدند؛ اینها نه اینکه فقط بی دین بودند؛ خب گذشتگان اینها هم خیلیها بی دین بودند، اما بالاخره به یک سری چیزها اعتقاد داشتند؛ به سنتهای ایرانی، به خط فارسی و اینجور چیزها، به برخی امور ظاهری مذهبی مثل عزاداری؛ بالاخره قبول داشتند؛ اما اینها به هیچ چیز معتقد نبودند.
یکسری آدم هرهری مذهب محض! ایران با این عظمت و ملت به این بزرگی، میافتاد دست اینها. اگر انقلاب نشده بود، اینگونه میشد؛ خدا اینها را تبدیل کرد به کسی مثل امام خمینی. حالا این انقلاب منت ندارد سر ما؟ اگر همه ملت ایران تا آخر عمرشان خدا را شکر کنند که گرفتار آنها نشدند و وضع عوض شد جا دارد؛ هر چه دربارهاش فداکاری کنند جا دارد.»
بر این اساس دو کتاب که شامل خاطراتی از فریدون هویدا سفیر ایران در سازمان ملل، و همچنین پرویز راجی که سفیر ایران در لندن بوده است معرفی میشوند:
سقوط شاه
کتاب «سقوط شاه»، خاطرات فریدون هویدا،
نماینده ایران در سازمان ملل در دوران حکومت پهلوی دوم است که توسط
انتشارات اطلاعات روانه بازار شده است.
فریدون هویدا (۱۳۰۳- ۱۳۸۵) این اثر را سال ۱۳۵۸ در پاریس به زبان فرانسه
منتشر کرد و مدتی بعد به زبان انگلیسی ترجمه و در لندن و نیویورک توزیع شد.
وی خاطرات خود را از تاریخ دهم دی ماه ۱۳۵۶ تا هجدهم فروردین ماه ۱۳۵۸، به
صورت ناپیوسته در این کتاب منعکس کرده و به بیان مسایلی مانند؛ تظاهرات
مردمی در سالهای ۵۶ و ۵۷، آخرین ملاقاتش با شاه خائن و برادرش امیرعباس
هویدا و اوجگیری انقلاب پرداخته است.
فریدون هویدا، در صفحه ۲۹ کتاب سقوط شاه اینگونه آورده است: "یک شب که با برادرم شام میخوردم، او را هم با این عقیده خود که پدر ملت دارد رو به سقوط میرود و نارضایتیها، حالت گستردهای به خود گرفته، موافق یافتم.
امیرعباس معتقد بود که "در این میان، تقصیر عمده به گردن خانواده سلطنتی است و اگر شاه، تاج و تخت خود را از دست بدهد، این کار در درجه اول به خاطر اعمال و رفتار برادران و خواهران خود اوست” و در این باره هم میگفت: "تو نمیتوانی درک کنی که در دربار چه میگذرد؟ مسابقه غارتگری است، لانه فساد است…
من بارها با ارباب راجع به مسایل دربار صحبت کردهام (برادرم بعد از انتصابش به نخستوزیری، همواره موقع نام بردن از شاه، لقب "ارباب” را به کار میگرفت) و بیش از هزار دفعه به او تذکر دادهام که اگر بنا است با فساد مبارزه شود، بایستی این کار را از خانه خود آغاز کند.”
کتاب "سقوط شاه” نوشته فریدون هویدا و ترجمه حسین ابوترابیان، در قطع رقعی و ۲۳۲ صفحه، با شمارگان ۲۱۰۰ نسخه و بهای ۱۵ هزار ریال، توسط انتشارات اطلاعات به چاپ دهم رسیده است. این کتاب در فروشگاههای دفتر نشر معارف و سایت پاتوق کتاب موجود و قابل تهیه است.
خدمتگزار تخت طاووس
درخرداد ۱۳۵۵ متعاقب افتضاحی که امیرتیمور سفیرشاه در لندن به شکل باخت کلان درقمار وازدست دادن تمام ثروتش درکازینوهای لندن مرتکب شده بود، شاه با توصیه اشرف و هویدا پرویز راجی را به سفارت ایران درلندن فرستاد وبه او ماموریت داد تا با استفاده از سوابق دوستی خود با محافل گوناگون لندن و بخصوص بهره گیری ازهنری که درجذب افراد بلهوس و خوشگذران دارد، روابط مستحکمتری بین دو رژیم سلطنتی ایران و انگلیس برقرار سازد. راجی به شدت مورد علاقه اشرف، خواهر محمدرضا پهلوی قرار داشت و ارتباط خاص بین این دو چیزی بود که بدون هیچ پرده پوشی انجام میگرفت و نقل محافل شده بود. حتی خود شاه هم از اینکه ارتباط خواهرش با این فرد علنی شده و به آبروریزی کشده است ناراحت نبود.
«خدمتگزار تخت طاووس» نام کتاب خاطرات پرویز راجی است که انتشارات اطلاعات ترجمه آن را منتشر کرده است. این کتاب مجموعه ای است از خاطرات و یادداشتهای روزانه دوران سفارت پرویز راجی، آخرین سفیر ایران در بریتانیا در زمان محمدرضا شاه پهلوی (۱۳۵۵ تا ۱۳۵۷) که سالها پس از انقلاب ایران به تدریج در یکی از نشریات بریتانیایی منتشر میشد.
شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.
bultannews@gmail.com