کد خبر: ۲۳۷۶۸۸
تاریخ انتشار:
بررسی مهمترین اخبار و رویدادهای ادبیات و نشر ایران و جهان؛

«ادبیات24»؛ مجلۀ خبری روزانۀ ادبیات و نشر (17 دی)

در این میان برگزاری نخستین جلسه هیأت امنا کتابخانه ملّی پس از 10 سال، برگزاری جلسۀ نمایش و نقد «بی سرو سیمین» در سرای اهل قلم، انتشار سه مجموعه‌شعر سپید جدید توسط نشر چشمه و انتشار نمایش‌نامه‌هایی برای کودکان و بلاخره انتشار چند کتاب ترجمه تازه مهمترین اخبار و رویدادهای دنیای ادبیات و نشر کشورمان در شبانه روز گذشته بود.
گروه ادبیات، نشر و رسانه، در روزهای گذشته با انتشار اخبار مختلف حوزه هایی همچون «سینما»، «تئاتر»، «موسیقی» و «هنرهای تجسمی» به تهیه و انتشار مجلات خبری روزانه تخصصی پرداختیم و از امروز قصد داریم «ادبیات24» را نیز به عنوان یک مجلۀ خبری ادبیاتی منتشر نماییم.

به گزارش بولتن نیوز، در این میان برگزاری نخستین جلسه هیأت امنا کتابخانه ملّی پس از 10 سال، برگزاری جلسۀ نمایش و نقد «بی سرو سیمین» در سرای اهل قلم، انتشار سه مجموعه‌شعر سپید جدید توسط نشر چشمه و انتشار نمایش‌نامه‌هایی برای کودکان و بلاخره انتشار چند کتاب ترجمه تازه مهمترین اخبار و رویدادهای دنیای ادبیات و نشر کشورمان در شبانه روز گذشته بود.

 نخستین جلسه هیأت امنا کتابخانه ملی پس از10 سال برگزار شد

ادبیات 24در ابتدای این جلسه سید 'رضا صالحی امیری' رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران با تقدیر از اعضای هیأت امنا که با برگزاری جلسه زمینه بررسی برنامه های این سازمان علمی و فرهنگی را فراهم آوردند به تبیین رویکردهای اتخاذ شده در دولت تدبیر و امید برای ایفای نقش مؤثر سازمان پرداخت.

رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی دیجیتال کردن و به اشتراک گذاشتن منابع را به عنوان یکی از سیاست های جدی این سازمان برشمرد و افزود: توسعه همکاری های بین المللی با کتابخانه های ملی و آرشیوهای جهان و نهادهای بین المللی مرتبط، گسترش ذخایر و میراث معنوی اعم از نسخ خطی و نادر و منابع دیداری و شنیداری، تبدیل کتابخانه ملی به یک کانون فرهنگی از طریق برنامه های مستمر اندیشگاه، گسترش پژوهش های بنیادی، تدوین دانشنامه های فرهنگ و اسناد، تعامل و همکاری با سایر نهادهای کتابخانه ای و اسنادی در سطح ملی از رویکردهای این سازمان است.

به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران، صالحی امیری در ادامه با اشاره به رونمایی از پروژه 'تاریخ شفاهی عصر پهلوی دوم'، گسترش حوزه تاریخ شفاهی آن را به عنوان یکی از کانون های اصلی ثبت و انتقال حافظه ملی برشمرد و افزود: متأسفانه در سالهای گذشته منابع غیرفارسی خریداری نشده است و همین دلیل گسترش منابع عربی و لاتین در دستور کار سازمان قرار دارد.

رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی تقویت و ایجاد کتابخانه های ملی تخصصی کودکان، نابینایان، زنان و علوم پزشکی و همچنین ساماندهی نیروی انسانی را از دیگر عناوین برنامه های سازمان در دوره جدید برشمرد.

در ادامه این نشست 'علی جنتی' وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تقدیر از برگزاری جلسه هیأت امنا، گزارش صالحی امیری را نشانۀ تحول در سازمان دانست و گفت: پیشنهاد می شود برنامه های دیجیتال کردن منابع و خرید نسخه های خطی نادر ایرانی به ویژه نسخه هایی که در شبه قاره و آسیای میانه موجود است به عنوان دو اولویت نخست برنامه ها پیگیری شود.

'محمد نهاوندیان' سرپرست نهاد ریاست جمهوری نیز با تقدیر از برنامه های کتابخانه ملی بر دیجیتال کردن منابع تأکید کرد و گفت: گسترش تعامل دیجیتال با سایر کتابخانه های جهان باید در دستور کار قرار گیرد به نحوی که یک عضو کتابخانه ملی ایران پس از ورود به درگاه سازمان امکان دسترسی به منابع سایر کتابخانه های جهان را داشته باشد.

رییس دفتر رییس جمهوری پیشنهاد کرد که با هماهنگی سازمان مدیریت و برنامه ریزی تدبیری اندیشیده شود تا در خرید منابع اعم از کتابها و نشریه های تخصصی هماهنگی و مشارکت بین کتابخانه ملی، وزارت علوم و وزارت بهداشت ایجاد شود تا ضمن صرفه جویی و هماهنگی، از خریدهای موازی اجتناب شود.

هیأت امنای سازمان اسناد و کتابخانه ملی در ادامه با تشکیل کمیته ملی اسناد الکترونیکی موافقت و خواستار تسریع در امر ساماندهی و تعیین تکلیف اسناد الکترونیکی دستگاه ها شد.

هیأت امنای سازمان اسناد و کتابخانه ملی همچنین ساماندهی نیروی انسانی و بازنگری در ساختار تشکیلاتی را ضروری دانست و سازمان را موظف به ارایه اصلاحات پیشنهادی برای بازنگری در ساختار و منابع انسانی کرد.

نمایش و نقد «بی سرو سیمین» در سرای اهل قلم

کتاب «بی سرو سیمین» به مناسبت روز قلم در تیرماه سال 1391 در منزل سیمین دانشور به همراه فیلمی 30 دقیقهای که اختصاص به گفت‌وگوی اساتید و اهل هنر درباره سیمین دانشور داشت رونمایی شد.

سرای اهل قلم خانه کتاب نیز در نشست خود قرار است فیلم مستند 90 دقیقه‌ای با همین عنوان که حاصل تلاش سید جواد میرهاشمی درباره سیمین دانشور است را به همراه نقد کتاب «بی‌سرو سیمین» به نمایش بگذارد.

ادبیات 24در این فیلم 90 دقیقه‌ای با چهره هایی همچون محمود دولت آبادی، سیمین بهبهانی، رضا براهنی، جواد مجابی، محمدعلی سپانلو، علی دهباشی، فرخنده آقایی، پوران فرخ زاد و خانواده آل احمد و دانشور درباره نقد و بررسی آثار سیمین دانشور گفت وگو شده است.

نمایش فیلم و نقد و بررسی کتاب «بی سرو سیمین» روز شنبه 20 دی ماه با حضور محمد بقایی و سید جواد میرهاشمی و جمشید کیانفر از ساعت 15 تا 18 در سرای اهل قلم به نشانی خیابان انقلاب، خیابان فلسطین جنوبی، کوچه خواجه نصیر، سرای اهل قلم برگزار خواهد شد.

انتشار سه مجموعه‌شعر سپید جدید توسط نشر چشمه

مجموعه‌شعرهای «سلام، این‌جا ایران است»، «و خانه‌ای که خانه‌ ما نیست» و «خدایا مرا ببخش، حالا نه» به عنوان کتاب‌های تازه مجموعه «جهان تازه شعر» توسط نشر چشمه منتشر و راهی بازار نشر شدند.

«سلام، این‌جا ایران است» سروده افشار رئوف است. این کتاب 45 قطعه شعر کوتاه سپید را شامل می‌شود.


ادبیات 24

عناوین شعرهای این کتاب به ترتیب عبارت‌اند از:

سلام...، راه‌هایی برای تکه‌تکه شدن، بیدار که شدم...، نمی‌بینم‌ات...، نیستی...، یک‌بار هم بیا...، ای کاش زیبایی‌ات...، بگو که خوبی...، اگر سرطان...، هیچ‌کس به استقبال...، در تخت‌خواب...، در ملافه‌های سایه‌روشن...، یعنی هیچ...، چه زود تمام می‌شوند...، تنها و ...، همین که چشم...، صبح شنبه است...، این بال‌های پرنقش، نت‌های ناخن‌های...، آن‌چه با زبانم...، شب‌ بوی خیانتی...، خداحافظ، طول می‌کشد...، پر از جنوبی...، شش‌لول، به من پناه آورده‌اند...، خانه، از نام‌های زنان می‌ترسم، تنها، Dead Man، نفس بکش، بادها ایستاده‌اند...، کلماتی هستند که...، برایم دعا کنید...، شلیک کن، ترانه‌های از یاد رفته...، تو همیشه، تو نیستی...، اتاق تسلیم...، مثل روی آب...، بیا در عطر قهوه...، زیر تخت...، روزی بزرگ می‌شود...، روزی رودها...، با قلبی که...، آن‌چه در تو...، حکومت نظامی، مردد...، سه اسب...، یک گلوله...، بیا از باران شروع کنیم...، زیبایی‌ات...، چون بارانی....

بیست و هفتمین شعر این کتاب را می‌خوانیم:

«کلماتی هستند که همیشه دور سرت می‌چرخند

اگر

سر به هوا باشی

می‌بینی‌شان

در پس زمینه‌ی آسمان و درختان»

این کتاب با 90 صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت 6 هزار و 200 تومان چاپ شده است.

و خانه‌ای که خانه‌ ما نیست

کتاب بعدی «و خانه‌ای که خانه‌ ما نیست» سروده امیرحسین افراسیابی است که 27 شعر سپید را شامل می‌شود. اشعار این کتاب در شهرهای مختلفی از ایران و دیگر کشورهای جهان سروده شده‌اند.

اسامی شعرهای این کتاب هم به این ترتیب است:

این‌جا قدر...، به خانه که برگشتم...، از آن‌همه جا...، امسال هم دوباره عید...، این آوازهای...، با این تن آش‌ولاش مگو...، به خانه بازگشته‌ام اما...، جهان که هر زمان...، در ایستگاه چندم...، سانتورینی، کلید را به ...، گل‌های شمع‌دانی را...، بندرگاه، مثل هر روز، در سرزمینی دوردست، از راه رسیده باشی، این سوی شیشه، قطار، وقتی که آب...، صدا، تاک، This Is For Grandpa، شبانه، ایستگاه، دنیا بمیرد از...، بر پنجه‌ی پا، بعدازظهر روزی...، بلیت برگشتش...، خانه‌ی ما کجاست...، دیروز در صف نانوایی...، رقاصه دورش را آخر شد...، دهان‌مان که چفت شد...، گوشی را بردارم...، مودنگی میراث گران‌بهایی شد...، نامه‌ای نرسد...، و دیگر این‌که هنوز زنده‌ام...، وقتی نمانده باشد... .

شعر بندرگاه را از این کتاب می‌خوانیم:

«بندرگاه متروک

خواب‌آلوده می‌نماید

و ناگهان

مرغان دریایی

از راه می‌رسند

و آفتاب بر بال سپیدشان

طلوع می‌کند»

این کتاب با 85 صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت 6 هزار تومان منتشر شده است.

خدایا مرا ببخش، حالا نه

سومین مجموعه‌ شعر هم «خدایا مرا ببخش، حالا نه» نام دارد و سروده علی عبدالرضایی است که 70 شعر را شامل می‌شود.

عناوین شعرهای این کتاب نیز، به ترتیب زیر است:

شاعر،‌ دیدار، سنگسار، پیاز،‌ پاسورد، غیاب، شامپو، سی‌دی، سگ‌ها همه همکارند، چای سرد، انار، جلاد، زندگی جشن است‌،‌ زیبایی‌شناسی مرگ، مرتاض، امریکا، گودال، مگس‌ها، بی‌خوابی، آلکاتراس، کلاف، تبریز، گهواره، سیلویا، هنوز پشت پنجره‌ام...، چند پک عمیق، وحشتناک‌تر از دوست‌ دارم نیست، مسافر آمد، هرچه بیشتر می‌کشم، علاقه‌ من بی‌دلیل است، مهاجرت نکرده‌ام، من دوست داشتم، خیلی خرابم، نمی‌توانم پنهان کنم که، من اگر سفر نکنم، من هیز نیستم، نه کسی را ترک کرده‌ام، علاقه در اتوبوس، پیش از آن‌که گورم را...، مرا برده بودند برای ...، قطار ایستاد، تو این پیچک پُررو را...، خیال می‌کند، می‌شود ترک کرد به‌آسانی، همه‌چی مرتب بود، تو هم روزی مرا...، این بار چندم است که، به این بخش آمدم که، نه تو سنگی، من تیم فوتبالم، تو یک جفت چشمی، تا نکُشی، سگ خیره می‌شود به ماه، کجا فرار می‌کنی، فیل نری در طویله‌ای، جلاد است باران لندن، وقت است آزادت کنم، خدایا، خدا ولش کرده بود، به هیچ چارچوبی بند نیستم، دور تخت بیمارستان، مرگ مثل رفتن از...، روز دانه‌ی تگرگ است، تنهایی،‌ خنده‌دارتر از بیابان ندیده‌ام، زندگی برگ‌ریزان است، آن‌که می‌خواهد بداند، تنهاییم چاه عمیقی‌ست، روز... شب...، از بالای برجی نیمه‌کاره....

یکی از اشعار کوتاه این کتاب را می‌خوانیم:

«هنوز پشت پنجره‌ام

در پیاده‌رو

هر که می‌پیچد توی کوچه

تویی

فقط به خانه‌ام نمی‌آیی»

این کتاب با 111 صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت 7 هزار و 200 تومان منتشر شده است.


نمایش‌نامه‌هایی برای کودکان

در شرایطی مجموعه پنج‌جلدی نمایش‌نامه‌های کوتاه منوچهر اکبرلو به نام «بچه‌ها بیاین نمایش» برای کودکان زیر شش سال قرار است به زودی وارد بازار شود که به تازگی سه جلد از مجموعه نمایش‌نامه‌های او راهی بازار شده است. 

«بچه‌های عاشورا‌» و «در را باز کنید‌» هر دو با تصویرگری هدی عظیمی و نمایش‌نامه «روشنایی‌های شهر» با تصویرگری عاطفه ملکی نمایشنامه‌هایی هستند که توسط انتشارات سروش راهی بازار شده‌اند.

ادبیات 24

این نویسنده گفت: داستان نمایشنامه «بچه‌های عاشورا»» روایتگر بچه‌های محله بالا و محله پایین است که با هم دچار اختلاف هستند و هر بار به بهانه‌ای با هم درگیر می‌شوند. یک بار که بچه‌های بالا و بچه‌های پایین قصد لشکرکشی داشتند، حاج قاسم به آن‌ها پیشنهاد می‌دهد به جای این کار یک مراسم تعزیه برپا کنند و بعد از آن هر کاری دل‌شان می‌خواهد انجام دهند. بچه‌ها نیز تصمیم می‌گیرند تعزیه را اجرا کنند و همین اجرای تعزیه باعث حل و فصل شدن اختلاف‌های آن‌ها می‌شود.

در این کتاب کودکان طی یک ماجرای طنز کودکانه با جذابیت‌های هنر سنتی تعزیه‌خوانی نیز آشنا می‌شوند. ضمن آن‌که شعرهای تعزیه موجود در کتاب همگی از نسخه‌های معتبر مجالس مختلف‌، مناسب با موضوع نمایش‌نامه‌، انتخاب و در برخی موارد به صورت ساده بیان شده‌اند.

این شانزدهمین نمایش‌نامه منوچهر اکبرلوست که برای کودکان و نوجوانان منتشر کرده است.

او درباره نمایش‌نامه «در را باز کنید» نیز یادآور شد: این نمایش‌نامه با زبانی ساده ماجرای پسری به نام علی را روایت می‌کند که زنده‌یاد تختی را الگوی خود قرار داده است. این کتاب هم با زبانی ساده و طنزآمیز به رشته تحریر درآمده است.

اکبرلو درباره کار دیگرش بیان کرد: نمایش‌نامه «روشنایی‌های شهر» داستانی درباره حاکم سرزمینی است که به او خبر می‌دهند کشور همسایه در حال آماده شدن برای حمله است. پادشاه که نگران سرزمین و ثروت اندوخته خود است به سربازان می‌گوید برای نجات کشور به میان مردم رفته و از آنان کمک بگیرند اما به دلیل ظلم‌های این پادشاه مردم حاضر به همکاری نیستند. حاکم شهر از وزیرش می‌خواهد تا هرچه زودتر چاره‌ای بیندیشد. وزیر هم برای حل مشکل رهنمود گذشتگان را بازمی‌خواند و حاکم درصدد به کار بستن آن می‌شود،‌ اما راه اشتباه می‌رود تا این‌که سیر ماجرا معنای واقعی رهنمود نیکان را نشان می‌دهد.

چند کتاب ترجمه تازه منتشر شد

چند کتاب تازه در حوزه ترجمه منتشر شد. 

  کتاب «جوراب ساق‌بلند سفید و داستان‌های دیگر» نوشته دی. اچ. لارنس با ترجمه فرید قدمی در 95 صفحه با شمارگان 1000 نسخه و قیمت 7000 تومان در انتشارات مسافر به چاپ رسیده است.

ادبیات 24

مترجم در بخشی از پیش‌گفتار کتاب می‌نویسد: «اگر برای هر شاعر یا نویسنده‌ای قائل به خانواده‌ای باشیم که او را دربر می‌گیرد،‌ بی‌گمان بایستی لارنس را در خانواده‌ای از شاعران و نویسندگان ناممکنی قرار دهیم که بیش از حد معاصرند‌؛ بدان معنا که هماره خود را از گذشته به آینده‌ای می‌افکنند که همیشه پیش‌ روی ماست‌، نه در پس ما‌، که هیچ‌گاه نمی‌توانیم آنان را در زمانه خود جا دهیم‌، شاعران و نویسندگانی چون: والت ویتمن‌، فردریش نیچه و ژرژ باتای.»

**

رمان «زمستان» نوشته جان اشتاین‌بک با ترجمه شهرزاد لولاچی آخرین رمان این نویسنده است که در 380 صفحه با شمارگان 1100 نسخه و قیمت 19هزار تومان در انتشارات مروارید به چاپ رسیده است.

در یادداشت پشت جلد کتاب می‌خوانیم: «لحن شدیدا انتقادآمیز اشتاین‌بک در این کتاب راجع به تاثیر شیطانی پول‌، فساد، طمع و جاه‌طلبی در آمریکا تحسین اعضای کمیته‌ جایزه‌ِ نوبل ادبیات سال 1962 را برانگیخت.

ایتان آلن هاولی روحیه‌ مال‌اندوزانه‌ اجداد ثروتمند و جسور خویش‌، نسل‌های پی در پی کاپیتان‌های کشتی و کاشفان نیواینگلندی را از دست داده است. او که از شکست‌هایش هراسان شده‌، در فروشگاهی که زمانی به خانواده‌اش تعلق داشت فروشندگی می‌کند. اما همسر او ناراضی است و فرزندانش آرزومند رفاهی که ایتان نمی‌تواند برایشان فراهم کند.

چند حادثه‌ غیرمنتظره جاه‌طلبی ایتان را برمی‌انگیزد‌، و او به مسیری وارد می‌شود که وجدان خویش را زیر پا بگذارد...»

**

این ناشر رمان «ولاد» نوشته کارلوس فوئنتس با ترجمه محمدعلی مهمان‌نوازان را هم در 112 صفحه با شمارگان 1100 نسخه و قیمت 6500 تومان منتشر کرده است.

از متن کتاب: «محکوم شد که در اردوگاهی کنار رودخانه تیرناوا زنده به گور شود. در امتداد مسیر او را در انظار چرخاندند‌، در حالی که به باد تحقیر و تمسخر گرفته می‌شد از میان جماعت جان به در برده از جنایات بی‌حدوحصرش در حالی عبورش دادند که آنها‌، وقتی او در غل و زنجیر‌، ایستاده بر یک گاری و در حالی که به طرف گور می‌رفت جلوشان می‌رسید‌، رو برمی‌گرداندند و به او پشت می‌کردند. هیچ کس نمی‌خواست آماج آخرین نگاه او باشد.»

**

دیگر کتاب تازه منتشرشده در این نشر، «یادداشت‌های عراق» نوشته ماریو بارگاس یوسا برنده جایزه ادبیات نوبل در سال 2010 با ترجمه فریبا گورگین است که در 163 صفحه با شمارگان 1100 نسخه و قیمت 8500 تومان به چاپ رسیده است.

یادداشت پشت جلد کتاب: «اعتراض‌های جمعی شهروندان‌، مخالفت افکار عمومی جهان،‌ پاسخ‌های منفی بسیاری از دولت‌ها... سرانجام هیچ‌کدام مانع از مداخله‌ انگلستان و آمریکا در عراق نشد‌؛ اما پس از مبارزه‌، فراتر از ویرانه‌ها،‌ هرج و مرج و اندوه‌، چه آینده‌ای در انتظار عراقی‌هاست؟

ماریو بارگاس یوسا به صحنه‌ درگیری سفر کرد‌، با رهبران عقیدتی و مردم عادی سخن گفت و شواهدی جمع‌آوری کرد...

حاصل آن یک‌سری گزارش بسیار ارزنده بود که نخست در روزنامه «ال پائیس» منتشر شد‌، و اکنون در این کتاب‌، همراه با عکس‌های گرفته‌شده توسط مورگانا بارگاس یوسا گردآوری و ارائه می‌شود.»

**

کتاب «شهرت دیرهنگام» نوشته آرتور شنیتسلر با ترجمه ناصر غیاثی در 108 صفحه با شمارگان 1200 نسخه و قیمت 7200 تومان در نشر چشمه به چاپ رسیده است.

مترجم در بخشی از یادداشتش بر کتاب می‌نویسد: «به نظر برخی منتقدین کمتر نویسنده‌ای مانند شنیتسلر چنین بی‌رحمانه و در عین حال با ملاطفت در برداشتن نقاب از چهره‌ها تبحر دارد و نشان می‌دهد که لیبیدو آدمی اختیارش را در دست دارد. به همین خاطر است که وقتی پای منافعش در میان باشد‌، به راحتی دروغ می‌گوید و وقتی تحسین و تشویق دیگران مانع نگاهی واقع‌گرا به خویش می‌شود،‌ به آسانی حقیقت خود را از یاد می‌برد. بیهوده نبود که فروید در نامه‌ای به شنیتسلر به حسادتش به او در شناختش از روح و روان انسان اعتراف می‌کند.»

**

«شب در مسیر غرب» نوشته بریل مرکام با ترجمه احسان نوروزی از مجموعه سرگذشت‌نامه زنان خلبان در 321 صفحه با شمارگان 1000 نسخه و قیمت 20هزار تومان به چاپ رسیده است.

کتاب با بخشی از نامه‌ ارنست همینگوی به مکسول پرکینز آغاز می‌شود:

«کتاب بریل مرکام‌، شب در مسیر غرب‌، را خوانده‌ای؟ وقتی آفریقا بودم نسبتا خوب می‌شناختمش و هیچ وقت گمان نمی‌کردم بتواند و بخواهد که دست به قلم ببرد،‌ مگر برای نوشتن دفترچه‌ پروازش‌، از قرار معلوم،‌ خیلی هم خوب نوشته‌، به شکل اعجاب‌انگیزی خوب‌، آن‌قدر که من از خودم به عنوان یک نویسنده شرمنده شدم.»

**

کتاب «میز گربه» نوشته مایکل اونداتیه با ترجمه نادر قبله‌ای در 287 صفحه با شمارگان 1100 نسخه و قیمت 15هزار تومان در انتشارات مراورید به چاپ رسیده است.

یادداشت پشت جلد کتاب: «مایکل اوندایته در «میز گربه» وارد دنیاهای غریب دوران کودکی می‌شود و مکاشفه‌ای را پیش پای آنها می‌گذارد که برای هر انسانی در آن سنین دنیایی اسرارآمیز و پر از پرسش‌های مبهم و غبارآلود است‌؛ دنیاهایی که با تمام بازی‌ها و شیطنت‌های سرخوشانه و کودکانه‌اش‌، دنیایی معصوم و دست‌نخورده است.»

شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.

bultannews@gmail.com

نظر شما

آخرین اخبار

پربازدید ها

پربحث ترین عناوین