کد خبر: ۲۱۵۸۸۷
تاریخ انتشار:
در گفت‌وگو با محمود آموزگار مطرح شد:

ایران چگونه در نمایشگاه فرانکفورت حاضر می‌شود؟

دبیر اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران در آستانه برگزاری شصت و ششمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت با بیان این‌که سال گذشته از ایران تنها چهار - پنج کتاب در این نمایشگاه فروخته شده، از چگونگی حضور کشورمان در این نمایشگاه گفت.
ایران چگونه در نمایشگاه فرانکفورت حاضر می‌شود؟گروه ادبیات،نشر و رسانه، دبیر اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران در آستانه برگزاری شصت و ششمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت با بیان این‌که سال گذشته از ایران تنها چهار - پنج کتاب در این نمایشگاه فروخته شده، از چگونگی حضور کشورمان در این نمایشگاه گفت.

به گزارش بولتن نیوز،
محمود آموزگار در گفت‌و‌گویی درباره تغییرات صورت‌گرفته در زمینه حضور ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت گفت: امسال با جمع‌بندی تجربه‌های سال گذشته تصمیم گرفته‌ شده است که به صورت ترکیبی کار کنیم، یعنی بخشی از حضور ناشران ایرانی از طریق اختصاص فضای نمایشگاهی به موسسات انتشاراتی و تشکل‌های نشر است که مستقلا در نمایشگاه شرکت خواهند داشت.

او افزود: نظارت بر این بخش برعهده مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی است و ما به عنوان اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران مسئولیتی در این بخش نداریم. انجمن ناشران دفاع مقدس، انجمن ناشران دانشگاهی، برخی از آژانس‌های ادبی و ناشران در این بخش مستقلا حضور دارند.

دبیر اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران در ادامه درباره این که این دست از ناشران و مؤسسات چگونه انتخاب می‌شوند، اظهار کرد: این دسته برای حضور در نمایشگاه پول پرداخت می‌کنند. موسسات و ناشران دولتی قرار است برای فضایی که در اختیارشان قرار می‌گیرد پنج میلیون تومان و شرکت‌کنندگان بخش خصوصی سه میلیون تومان به مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی بپردازند.

آموزگار همچنین درباره فعالیت اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران در این دوره از نمایشگاه کتاب فرانکفورت گفت: در این دوره اتحادیه به نمایندگی از آن دسته از ناشران و مؤسسات انتشاراتی، تشکل‌های نشر و اهل قلمی که خود مستقلا در نمایشگاه شرکت نمی‌کنند و مایل به عرضه آثارشان در نمایشگاه هستند، حضور خواهد یافت.

او افزود:‌ برای عملی کردن این نوع فعالیت ما پیش از این فراخوانی منتشر کردیم و ویژگی‌های کتاب‌هایی را که می‌توانند در این نمایشگاه حضور پیدا کنند اعلام کردیم که از جمله آن‌ها تألیفی بودن، انتشار کتاب تا پنج سال گذشته، کتاب‌هایی که ترجمه شده‌اند و یا برگزیده شدن در جوایز ادبی مختلف است. همچنین آثاری با موضوعات فرهنگ، ادبیات، دین و تاریخ در اولویت ما قرار دارند.

او همچنین تهیه چکیده 350 تا 450 کلمه‌یی و تحویل آن به اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران هنگام ثبت‌نام را از دیگر شرایط حضور آثار برای عرضه در نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت اعلام کرد و گفت: کمیته داوری اتحادیه از بین آثار رسیده 200 اثر را انتخاب کرده و با توجه به این‌که در سال گذشته در زمینه ترجمه چکیده‌ کتاب‌ها مشکلاتی به وجود آمده بود امسال قرار شده است که خود اتحادیه ترجمه چکیده‌ها را برعهده بگیرد. پس از این مشخصات کتاب‌های منتخب همراه با چکیده آن‌ها در کاتالوگی که مؤسسه تحت عنوان کتاب‌هایی از ایران منتشر خواهد کرد و همچنین کاتالوگ نمایشگاه فرانکفورت درج خواهد شد.

آموزگار گفت: اتحادیه ناشران برای ارائه این آثار در نمایشگاه کتاب فرانکفورت هزینه‌ای دریافت نمی‌کند وبه منظور تسهیل در فروش و تبلیغ کتاب‌ها چکیده ترجمه‌شده آن‌ها را برای ناشران خارجی ای‌میل می‌کند. همچنین در کاتالوگ نمایشگاه تحت عنوان کتاب‌هایی از ایران معرفی خواهند شد.

دبیر اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران در ادامه گفت: ما در این دوره زمینه ملاقات و مذاکره با ناشران خارجی را برای فروش و رایت کتاب‌ها فراهم می‌کنیم تا اگر کتابی مورد اقبال ناشران قرار گرفت اختیارات را به یکی از مؤسسات انتشاراتی بسپریم تا پیگیر انعقاد قرارداد این آثار شوند.

او در پاسخ به این سؤال که سال گذشته چند کتاب ایرانی در این نمایشگاه فروخته شد، اظهار کرد: سال گذشته تعدادی کتاب فروخته شد که فکر می‌کنم تعداد آن‌ها به چهار یا پنج کتاب برسد. البته این کتاب‌ها نه از طریق اتحادیه بلکه توسط آژانس‌های ادبی فروخته شد.

آموزگار در پاسخ به این سؤال که آیا فکر نمی‌کند فروش تنها پنج کتاب در این نمایشگاه ناچیز باشد، گفت: در این جا موضوعی که وجود دارد این است که 35 سال از انقلاب می‌گذرد و اگر در طول این مدت و حتی قبل از انقلاب به تاریخچه نشر ایران نگاه کنیم می‌بینیم که در طول تمام این سال‌ها در هیچ زمانی توجهی به بازارهای بین‌المللی نشده است. البته در این خصوص ممکن است به صورت استثنایی برخی از ناشران کارهایی انجام داده باشند اما هیچ‌گاه موضوع حضور بین‌المللی ناشران و کتاب‌های ایرانی به یک جریان تبدیل نشده است.

او افزود: سال گذشته سعی کردیم هم به حوزه صنعت نشر و ناشران و هم مسؤولان دولتی در این خصوص تلنگری بزنیم تا آثار ما تنها به ایران محصور نشود. این امر ممکن نمی‌شد، مگر این‌که عرضه کتاب‌های‌مان در بازارهای جهانی به یک جریان تبدیل شود.

ایران چگونه در نمایشگاه فرانکفورت حاضر می‌شود؟

او در همین‌باره توضیح داد: باید گفت که فروش و عرضه کتاب در بازارهای بین‌المللی کار زمان‌بری است و صبر و پیگیری زیادی می‌برد چون حتی کالاهای غیر از کتاب نیز زمان زیادی طول می‌کشد تا در دیگر کشورها جا بیفتد و این امر درباره کتاب هم صادق است. ما برای رشد و توسعه عرضه کتاب‌های‌مان در دنیا باید هر سال در بازارهای جهانی حضور پیدا کنیم و از تجربیات گذشته خود استفاده کنیم.

آموزگار درپاسخ به این سؤال که آیا ناشران معتبر ایرانی برای عرضه آثارشان در این نمایشگاه ثبت نام و یا اقدامی کرده‌اند، اظهار کرد: بله تعدادی از این ناشران ثبت نام کرده‌اند اما به هرحال برخی از ناشران معروف هنوز به این باور نرسیده‌اند که به حضور در بازارهای جهانی نیازی وجود دارد. شاید این دسته راه‌های بهتری برای عرضه آثارشان دارند اما در این حالت نیز ما تا به حال ندیده‌ایم که اثری از این ناشران در بازارهای جهانی فروخته شود. با این حال نمی‌توانیم به زور به آن‌ها بگوییم که به ما کتاب بدهید تا در نمایشگاه‌های خارج از کشور عرضه کنیم.

دبیر اتحادیه ناشران و کتاب‌فروشان تهران در پایان گفت: مطمئنا ما اگر از تجربیات گذشته استفاده کنیم و بتوانیم به یک جمع‌بندی برای حضور بین‌المللی برسیم می‌توانیم به هدف درازمدت خود که همان حضور و عرضه گسترده‌تر آثار ایرانی در بازارهای بین‌المللی است، دست پیدا کنیم. برای رسیدن به این مقصود باید استانداردها را رعایت کنیم و پیگیری‌های مداوم داشته باشیم چون به هرحال هنوز ما به عنوان صادرکننده نفت شناخته می‌شویم نه صادرکننده کتاب.

منبع: ایسنا

شما می توانید مطالب و تصاویر خود را به آدرس زیر ارسال فرمایید.

bultannews@gmail.com

نظر شما

آخرین اخبار

پربازدید ها

پربحث ترین عناوین