مجموعه شعرهای «لطفاً این کتاب را بکارید» از ریچارد براتیگان، «همین فرش چوبخورده» از شهین منصوری آرانی و «اینها که در زیر پوست تو ایستادهاند» از علیرضا فخرکننده به تازگی راهی بازار شدهاند.
به گزارش بولتن نیوز، مجموعه شعر «لطفاً این کتاب را بکارید» از ریچارد براتیگان با ترجمه مهدی نوید و لیلا صمدی در ۱۹۶ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۱۷۰۰۰ تومان در نشر چشمه منتشر شده است. چند سال پیش این ترجمه در نشر رخداد نو منتشر شده بود.
«لطفاً این کتاب را بکارید» با دفترهای «قرص ضدفاجعه معدن اسپرینگهیل»، «لطفا این کتاب را بکارید»، «مفت سوارِ جلیل»، «۳۰ام ژوئن، ۳۰ام ژوئن»، «بار زدنِ جیوه با چنگک»، «عکس دستهجمعی بدونِ آدمهای سرشناس نورموجود»، «موفق باشی، کاپیتان مارتین» و «ورمل تا اعماق مصر به راه خود ادامه میدهد» همراه است.
نوشته پشت جلد کتاب:
زمان آن رسیده تا جملهها را با خاک
و آفتاب را با نقطهگذاری
و باران را با افعال درآمیزیم،
و کرمها از میان علامتهای سؤال بگذرند،
و ستارهها بر اسامی شکوفا بدرخشند
و شبنم
بر بندها بنشیند
همچنین مجموعه شعر «همین فرش چوبخورده» از شهین منصوری آرانی در ۱۱۳ صفحه با شمارگان ۵۵۰ نسخه و قیمت ۱۰۵۰۰ تومان در نشر مروارید منتشر شده است.
نوشته پشت جلد کتاب:
چرا اینهمه تند میرود این قطار؟
اندازه فاصله دستم نمیآید
تمام شدن با چه ساعتی تنظیم میشود؟
گاهی باور معجزه
خود معجزهایست
شهین منصوری آرانی پیشتر مجموعه شعرهای «چرا برای تو دلتنگ نشوم؟» و «انتظار گیرافتادهات» را منتشر کرده است.
مجموعه شعر «اینها که در زیر پوست تو ایستادهاند» از علیرضا فخرکننده نیز در ۲۲۲ صفحه با شمارگان ۳۰۰ نسخه و به بهای ۲۰هزار تومان در نشر چشمه عرضه شده است.
نوشته پشت جلد کتاب:
میدانم تو تمامِ این راه را برای تمام این راه آمدهای
آسمان
حافظه ما را میخواست
و پوست تو
از هر زمانی شفافتر بود
اما کسی شهادت نمیدهد...
لمسهای او بینایی مرا میخوردند
رشتههای نور تو را پس میزدند
و روزْ دستهایش را
با ما
پاک میکرد...